时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Feifei:大家好,欢迎收听《地道英语》节目。我是冯菲菲,今天和我一起主持节目的是 Rob. Rob, what are you doing?


Rob:(counting out money) Oh hi, I'm just counting up all my money… actually, could I borrow £100 please?


Feifei: £100? That's a lot of money. What do you need it for?


Rob: Well, with all my savings 1 plus your £100, I'll just have enough.


Feifei: For what?!


Rob: To invest in this new company my friend is setting up. He's invented this machine where you can talk to people anywhere in the world and there are no wires or cables. It's going to be a huge success.


Feifei: Rob, that sounds to me like a mobile phone – that's already been invented.


Rob: Yeah but you can also type messages on it and send them to other people. Amazing! If this is successful my investment is going to make me millions of pounds!


Feifei: Rob 觉得投资他朋友的公司肯定能有很多钱赚。Don't put all your eggs in one basket.


Rob: What? I'm not investing in eggs – this is real money – and what do you mean about one basket? I wasn't going to put the money in a basket!


Feifei: It's a saying! Don't put all your eggs in one basket 的意思是不要把所有的钱都放在一个篮子里,也就是我们常说的不要孤注一掷。我觉得 Rob 不应该把钱全都投在一个生意里。 Rob, don't use all of your savings on this one idea – it might fail.


Rob: Fail? Do you really think so? Are you really saying putting all my eggs – or all my money - in one basket is too risky 2?


Feifei: Exactly. 把所有的钱都放进一个投资项目里并希望有所回报的风险是很大的。Here are some more examples of the idiom in action:


I know you're confident about getting that job but I don't think you should put all your eggs in one basket. Why don't you apply for a few more, just in case?


My dad says I should buy shares in a lot of different companies, and not put all my eggs in one basket.


Feifei: 所以说千万不要孤注一掷 don't put all your eggs in one basket! Have you got the message Rob?


Rob: Yes, I think so. I mustn't depend on one idea to make me rich. I'm not so sure about my friend's new idea. But does that mean you won't lend me £100?


Feifei: No.


Rob: What about for my other cracking good idea - one that you really will need a basket for?


Feifei: Rob 还有一个能赚钱的办法。What is it?


Rob: I have bought a chicken. It means I won't have to buy eggs at the supermarket anymore. It will save me lots of money. Oh look, she's just laid her first egg… here, Feifei, catch. Can you put that in the basket for me?


Feifei: Watch out, you nearly hit me.


Rob: Ha, then you would have had egg on your face!


Feifei: Excuse me?


Rob: That's another saying, I'll explain another time. Come on, let's go and boil this egg.


Feifei: How egg-citing! 好了,感谢收听,下次《地道英语》节目再会啦。Bye.


Rob: Look! She's laying another one.



n.存款,储蓄
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
adj.有风险的,冒险的
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
学英语单词
acrmiothoracic
adjustable bearing split bearing
agere maryam
aluterus monoceros
amargosa ra.
AND-function
anodized coating
aortic accentuated
Atrachea vulgaris
be fine
beach master
billet on
blistering in plaster
branch point enzyme
capacitively coupled microwave plasma torch
capture card
chillish
chimney exit diameter
conformal coordinate transformation
d-roemerine
data transport
dental notation
diagenetic grade
Dividend Signaling
dolerocypria leizhouensis
double transitive group
Effective Period of Insurance
electrometrogram
enterprise data
Eski Mosul
estimated amounts
eternalists
extraspinal plexus
F-criterion(F-test)
fitted key
flight-dependent training
fluorescent crystal
frequency discriminator
front-court
genus ailuruss
hatedness
high-level data link control protocol
Huggins equation
hyal(o)-
Ilkeston
in the neighbourhood
jester
jewish community
kegstands
length inside car body
look left
loses one's mind
lynching bee
machinery efficiency
marine bacteriophage
measuring graticule
muehl
multi-reel unlabelled file
musculi cricoarytaenoideus lateralis
nitrocefin
noradrenalin
nucleus corporis trapezoidei
o-tolylcarbinol
peritonitis chronica fibrosa encapsulans
ploestis
post-Adamic
pragmatical
profession
range of linearity control
regular sales
rewleless
rhizoplastic granule
Rouzhi
scintillator material
sero-group
shearing action
simple numerical system
skew polygon of forces
Slave River
splitting of spectral lines
sporamycin
standard-wing
steamer trunks
stirring rake
street sewer
swine man
telangiectasy
tendinitis
Ticinil
tollalyl sulfide
total irradiation
transculturality
trapezite
unattach
uterine bruit
valletta
water-lettuces
Westermark sign
wind zone
Wombunderry R.
woodsmokes
zona ignea