英语听力:探索发现 2012-04-20 荒野求生:冰岛—4
时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:探索与发现2012年
英语课
I was hoping this is gonna be a good place to shelter. But it’s not. She’s gonna act like a wind funnel 1. I need to think again and get out of here pretty fast now.
As it grows darker, a storm once again is moving in. I’ve got minutes before it’s gonna hit me. Let’s keep moving. So I’ve got to get off this soon. Already temperatures are minus 10 degrees Fahrenheit 2. There is no sign of shelter and this storm is getting worse. There’s probably just 30 minutes of daylight left.
I’m on a glacier 3 in Iceland. A blizzard 4 has come in. And if you are here, you’d need to find shelter fast. It’s minus 10 degrees Fahrenheit. But winds at 50 miles an hour make it much colder. But the wind’s not only my enemy, but it can also be my friend. And what happens when the wind blows over these sorts of ridges 5 if you look up here, it builds up a load of snow on the leeward 6 side of it, on the side out of the wind. And I can use that snow then to dig into and create like a little snow cave. A couple of years ago, a snowmobiler got separated from his friends during a blizzard. He managed to stay alive for 48 hours before rescue came because he got out of the wind by digging himself a snow hole. This is definitely harder work without any form of shovel 7. But all the snow is quite nice and loose. And the bits are coming out in blocks like this, I’m gonna keep so I can use those to then dam up the entrance in the end. You should keep your pace steady. If you allow sweat to freeze on your body, hypothermia will come on twice as fast.
n.漏斗;烟囱;v.汇集
- He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
- I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
- He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
- The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
n.冰川,冰河
- The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
- The upper surface of glacier is riven by crevasses.冰川的上表面已裂成冰隙。
n.暴风雪
- The blizzard struck while we were still on the mountain.我们还在山上的时候暴风雪就袭来了。
- You'll have to stay here until the blizzard blows itself off.你得等暴风雪停了再走。
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
- The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
- Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
adj.背风的;下风的
- The trees all listed to leeward.树木统统向下风方向倾。
- We steered a course to leeward.我们向下风航驶。