2008年ESL之日常生活 20 Planting a Garden
时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2008年ESL之日常生活
20 Planting a Garden
GLOSSARY
fresh air – air outside that smells clean and good
* I love the smell of fresh air after it has rained.
to plant – to put seeds in the ground so that plants will grow
* Where did you plant the carrots?
garden – a small piece of land that is used to grow plants, usually either flowers, fruits, or vegetables
* This year, our garden has lots of strawberries and corn.
green thumb – the ability to make things grow well; the ability to work well with plants
* Randy has a green thumb, so his garden always looks fantastic.
to tell (something) from (something) – to distinguish 1 or differentiate 2 something from something else; to see or understand the differences between two things; to know that two things are not the same
* How can you tell a boy bird from a girl bird?
shovel 3 – a tool for working the garden that has a long, woodenpiece to hold onto and a large, mostly flat piece of metal at one end that is used to make holes, picking up dirt and moving it somewhere else
* I need to use a shovel to dig a hole where I can plant this tree.
lawn 4 mower 5 – a large machine, usually powered by gasoline 6, that is usedto cut grass, making it short and neat looking
* Our neighbors like to cut their grass early in the morning, but their lawn mower is noisy and it wakes us up.
pot – a round container that holds dirt and one or more plants; a container that is
used for growing plants
* Meghan has several pots with pretty flowers by her front door.
bush – a large, short plant that has many branches and leaves
* Are there a lot of rose bushes at the park?
your wish is my command – an expression used to show that one will do whatever another person wants one to do
* Isabelle’s husband always does whatever she asks him to, simply saying, “Your wish is my command.”
fertilizer 7 – something that is put on the ground to make the soil (dirt) better and help plants grow better and more quickly, usually made from chemicals or animal waste
* If your plants don’t grow very quickly, try adding some fertilizer and see if that helps.
seed – a very small, hard piece of a plant that, when put in the dirt, makes a new plant grow
* Do you eat the seeds in grapes, or do you spit them out?
to hoe 8 – to use a tool for working the garden that has a long, wooden piece to hold onto and a large, flat piece of metal at one end that is used to scrape
* Yevi hoed 9 his garden to make it ready for planting.
soil – dirt; the earth that is found on the ground and used to grow plants
* Is the soil behind your house good for growing vegetables?
weed – an unwanted plant; a plant that one does not want tohave growing in a particular place
* Is this a lettuce 10 plant or is it a weed?
reinforcement – something or someone that helps with a project and makes something stronger and better
* When the firefighters saw how big the fire was, they called to ask for reinforcements.
to round up (something or someone) – to find, gather, and bring something or someone
* We need to round up volunteers to pick up garbage on the beach this weekend.
to pull a fast one – to trick someone; to make someone do something that he or she normally 11 wouldn’t want to do; to make someone believe something that isn’t true
* I went to the outdoor market to buy a new watch, butthe seller 12 pulled a fast one and gave me an empty box instead.
COMPREHENSION QUESTIONS
1. Which of these would you not want to have in your garden?
a) Bushes.
b) Seeds.
c) Weeds.
2. What does Giuseppe mean when he says, “she just pulleda fast one on me”?
a) She planted her garden very quickly.
b) She left the garden very quickly to go get help.
c) She tricked him into doing the work.
______________
WHAT ELSE DOES IT MEAN?
to plant
The verb “to plant,” in this podcast, means to put seeds in the ground so that plants will grow: “In which month should we begin planting cucumbers 13?” The phrase “to plant an idea” means to give someone an ideathat develops over time: “The first time I tasted crepes, it planted the idea of opening my own crepe restaurant.” The phrase “to plant (something) on (someone or something)” means to put something somewhere: “He planted a kiss on his girlfriend’s cheek.” Or, “She planted her books on the desk.” Finally, the phrase “to plant (something) on (someone or something)” means to hide something that is illegal: “Becca said that she didn’t know the drugs were in her suitcase, so someone must have planted them on her.”
to round up
In this podcast, the phrase “to round up” means to find, gather, and bring something or someone: “We want to buy a new car, but wedon’t know whether we’ll be able to round up enough money.” The phrase “to round up/down to the nearest 5/10” means to take a number and change it so that it goes up or down to the nearest number that ends in a 5 or 0: “If you’re asked to round up 743 to the nearest 5, the correct answer is 745. If you’re asked to round it up to the nearest 10, the correct answer is 750.” The phrase “to round (something) out” means to make something more complete: “Although he was studying physics, he rounded out his education by studying philosophy and Portuguese 14, too.”
CULTURE NOTE
Many Americans enjoy having gardens in their “yards” (the outdoor areas behind and around a home), but people who live in apartments or homes without big yards often don’t have “room” (space or area) for a garden. These people often participate in a “community garden.”
A community garden is an area that is shared by many people for growing flowers, vegetables, and fruits. In some community gardens, the area is “split” (or divided into smaller parts) into “plots” (an area of land for one person or family to use) and each person who owns a plot gets the “produce” (things that are taken from a garden to eat) that is grown in that plot. In other community gardens, everyone works 15 together to plant and “harvest” (take the parts of a plant that can be eaten when they are ready) the plots and then they share the produce.
Often schools have gardens, too. These are similar to community gardens, except that students are “working the plots” (gardening).They learn about gardens and “agriculture” (the business of growing plants for food and material) and then they get to enjoy the produce when it is ready.
Gardens make “communities” (areas where groups of people live together) more beautiful. In poor “inner-city neighborhoods” (areas where people live in the center of the city, usually without very much money), organizations sometimes have “community beautification programs” that create gardens in “vacant lots” (areas of land that are not being used and do not havebuildings). The gardens are beautiful and many people think that they make the neighborhoods safer and friendlier.
______________
Comprehension Questions Correct Answers: 1 – c; 2 – c
COMPLETE TRANSCRIPT 16
Welcome to English as a Second Language Podcast number 419: Planting a Garden.
This is English as a Second Language Podcast number 419. I’m your host, Dr. Jeff McQuillan, coming to you from the Center for Educational Development in beautiful Los Angeles, California.
Our website is eslpod.com. Go there and download a Learning 18 Guide for this episode 19 to help you improve your English even faster.
This episode is called “Planting a Garden.” It’s going to be conversation between Joni and Giuseppe talking about planting things in yourback yard in back of your house in the ground so that they will grow. Let’s get started.
[start of dialogue]
Joni: Smell that!
Giuseppe: Smell what?
Joni: Smell that fresh air. Aren’t you glad I got youto help me plant this garden? We’re going to have so much fun today.
Giuseppe: Uh huh. I’m glad to help, but I don’t exactly have a green thumb.
Joni: That’s okay. As long as you can tell a shovel from a lawn mower, you’ll be fine. Let’s start by moving these pots next to the bushes.
Giuseppe: Okay, your wish is my command.
Joni: Oh, this bag of fertilizer is so heavy.
Giuseppe: Let me get that.
Joni: Thanks. I didn’t know we had so many large bags ofseeds, too.
Giuseppe: Do you want me to help you with those?
Joni: Thanks a lot. I’ll also need someone to help me hoe this soil.
Giuseppe: I guess I could do that.
Joni: And how am I going to pull all of these weeds?
Giuseppe: Honestly, I think we need reinforcements.
Joni: Good idea. You start working and I’ll go see if I can round up more help.
[She leaves.]
Giuseppe: I start working while she leaves? Hmm…I think she just pulled a fast one on me.
[end of dialogue]
Our dialogue begins with Joni saying to Giuseppe, “Smell that!” “Smell” meaning take your nose and try to smell it. Giuseppe says, “Smell what?” Joni says, “Smell that fresh air.” The “fresh air” is air outsidethat smells good; it smells clean. Joni says, “Aren’t you glad I got you to help me plant this garden? We’re going to have so much fun today.” To “plant,” here, means to put seeds in the ground so that the plants will grow. A “garden” is usually a small piece of land that is used to grow plants, usually flowers or vegetables,perhaps fruit.
Joni says that she thinks they’re going to have so much (or alot of) fun today. Giuseppe says, “Uh huh.” That expression, “uh huh,” meansyou don’t really agree with the person; you’re saying yes but you don’t mean yes, or you mean yes but you aren’t very enthusiastic about it. Giuseppe says, “I’m glad to help, but I don’t exactly have a green thumb.” The expression “to have a green thumb” means that you can make things grow well, you can make plants and flowers – things in the ground – you can make them grow; you are good at that sort of thing.
Joni says, “That’s okay. As long as you can tell a shovel from a lawn mower, you’ll be fine.” To “tell something from something else” means to distinguish or to differentiate something from something else. It means to see or understand the difference between two things. If you’re looking at a bird you may say, “I can’t tell a male bird from a female 20 bird.” Hopefully you won’thave that problem with humans! “I can’t distinguish one from the other.”
So Joni says, “As long as you can tell a shovel from a lawn mower, you’ll be fine.” A “shovel” (shovel) is a tool for working in a garden, for example. You have one long wooden piece that you hold onto, and then usually a flat piece of metal that you push into the ground in order, for example, to make a hole. A “lawn mower” is a machine, usually that has an engine powered by gasoline, that’s used to cut the lawn (to cut the grass). So, Joni is saying as long as you know the difference between a shovel and a lawn mower,you’ll be fine.
She says, “Let’s start by moving these pots next to the bushes.” A “pot” is a round container that holds dirt and usually has one or more plants that are planted in this dirt. So it’s a container for growingplants. “Pot” has a couple of different meanings that are not explained in our Learning Guide – so don’t look there for any further explanations!
Joni wants to put the pots next to the bushes. These are not the people who may have lived in the White House! The “bushes” are large, short plants that have many branches and leaves. Giuseppe says, “Okay, your wishis my command.” This is an old expression: “your wish (what you want) is my command.” I will do whatever you want me to do, that’s the meaning of this expression: “Your wish is my command.” It might be something a servant would say to a king or a queen, so there’s a little bit of comedy – a little bit of a joke when someone says this.
Joni then says, “Oh, this bag of fertilizer is so heavy.” “Fertilizer” is something that you put on the ground to make the dirt (the soil) better so that you can grow your plants better and more quickly. Usually fertilizer is made from either chemicals or animal waste; that’s why fertilizer often has a very bad smell to it. Giuseppe says, “Let me get that” – let me lift that up.Joni says, “Thanks. I didn’t know we had so many large bags of seeds, too.” A “seed” is a small, hard piece of the plant that you put into the ground to make a new plant grow. Giuseppe says, “Do you want me to help you with those?” Joni says, “Thanks a lot,” meaning yes, thank you. She says, “I also need someone to help me hoe this soil.” To “hoe” (hoe) means to use a special tool that has a long wooden piece that you hold onto and a piece of metal that is used toscrape. So it’s kind of like a shovel but smaller. Joni wants Giuseppe to help her hoe the soil. The “soil” is the dirt, the earth where you plant these seeds.
Giuseppe says, “I guess I could do that.” Joni says, “And how am I going to pull all of those weeds?” To “pull,” here, means to remove.“Weeds” are plants that you don’t want. They’re things that you don’t want to grow but are growing next to the plants that you do want. So these are called “weeds.” “Weed,” like the word “pot,” can also refer to marijuana, which is another kind of plant that you smoke – or at least that’s what I have been told!
Giuseppe says, “Honestly, I think we need reinforcements.” “Reinforcements” is something or someone that helps with a project and makes it stronger or makes something stronger. In this case, it means more people: “I think we need more people to help us.”
Joni says, “Good idea. You start working and I’ll go see if I can round up more help.” To “round up” something, in this sentence, means to find or bring something or someone. “I’m going to go round up some of my friends” – I’m going to go out and find them and bring them back. To “round up” is a phrasal verb that has a couple of different meanings in English. This time you cango to the Learning Guide to find some additional 21 explanations!
Well, Joni then leaves and Giuseppe says, “I start working while she leaves? Hmm…I think she just pulled a fast one on me.” To “pull a fast one on someone” means to trick someone, to make someone do something thathe normally wouldn’t want to do, or to make someone believe something that isn’t true.
That’s to “pull a fast one.”
Now let’s listen to the dialogue, this time at a normal speed.
[start of dialogue]
Joni: Smell that!
Giuseppe: Smell what?
Joni: Smell that fresh air. Aren’t you glad I got youto help me plant this garden? We’re going to have so much fun today.
Giuseppe: Uh huh. I’m glad to help, but I don’t exactly have a green thumb.
Joni: That’s okay. As long as you can tell a shovel from a lawn mower, you’ll be fine. Let’s start by moving these pots next to the bushes.
Giuseppe: Okay, your wish is my command.
Joni: Oh, this bag of fertilizer is so heavy.
Giuseppe: Let me get that.
Joni: Thanks. I didn’t know we had so many large bags ofseeds, too.
Giuseppe: Do you want me to help you with those?
Joni: Thanks a lot. I’ll also need someone to help me hoe this soil.
Giuseppe: I guess I could do that.
Joni: And how am I going to pull all of these weeds?
Giuseppe: Honestly, I think we need reinforcements.
Joni: Good idea. You start working and I’ll go see if I can round up more help.
[She leaves.]
Giuseppe: I start working while she leaves? Hmm…I think she just pulled a fast one on me.
[end of dialogue]
The script 17 was written by someone who would never pull a fast one on you, Dr. Lucy Tse.
From Los Angeles, California, I’m Jeff McQuillan. Thank you for listening. Come back and listen to us next time on ESL Podcast.
English as a Second Language Podcast is written and produced by Dr. Lucy Tse, hosted by Dr. Jeff McQuillan. This podcast is copyright 22 2008.
- It is not easy to distinguish cultured pearls from genuine pearls.辨别真正的珍珠与养殖的珍珠不容易。
- Some people find it difficult to distinguish right from wrong.一些人认为很难辨对与错。
- You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
- He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
- He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
- He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
- The lawn was crawling with ants.草坪上爬满了蚂蚁。
- They are lying on a grassy lawn.他们躺在绿草如茵的草坪上。
- We need a lawn mower to cut the grass.我们需要一台草坪修剪机来割草。
- Your big lawn mower is just the job for the high grass.割高草时正需要你的大割草机。
- This car runs 5 miles on a gallon of gasoline.这部汽车一加仑汽油可以行驶五英里。
- There is still some gasoline left in the tank.油箱里还剩下一些汽油。
- Fertilizer enriches the soil.肥料使土壤肥沃。
- Get some more fertilizer for the garden.给花园再多施些肥料。
- They hoe the garden to keep down the weeds.他们把花园里的草锄掉,阻止其生长。
- She bought herself a hoe and a sickle.她给自己买了一把锄头和一把镰刀。
- He hoed up weeds from about the flowers. 他锄去了花旁边的杂草。
- The old woman hoed and weeded with utmost care. 老妇人精心松土,除草。
- Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
- The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
- I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六买东西。
- My pulse beats normally.我脉搏正常。
- I hope for this book to become a best seller.我希望这本书会成为一本畅销书。
- She drove a hard bargain with the seller.她狠杀卖主的价。
- She steeped the cucumbers in brine. 她把黄瓜泡在盐水里。 来自《简明英汉词典》
- The cucumbers are crisp and refreshing. 这黄瓜脆生爽口。 来自《现代汉英综合大词典》
- They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
- Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
- We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
- The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
- A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
- They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
- It's easy to identify his script.他的笔迹容易辨认。
- The script is massaged into final form.这篇稿子经过修改已定稿。
- When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
- Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
- The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
- This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
- We only employ female workers.我们只雇用女工。
- The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
- It is necessary to set down these additional rules.有必要制定这些补充规则。
- I think we can fit in an additional room.我想我们可以再加建一间房子。