【跟着英剧练发音】A Histry Of Britain - 4
时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:跟着英剧练发音
Necessities? Well, at the centre, a hearth 1, around which they warmed themselves and cooked their food. A stone tank in which to keep live fish bait. And since we know that some of these houses had drains underneath 2 them, they must also, believe it or not, have had indoor toilets. Luxuries? Well, the orthopaedically correct stone bed may not seem particularly luxurious 3, but the addition of layers of heather and straw would certainly have softened 4 the sleeping surface and would actually have made this bed seem rather snug 5. At the centre of it all, though, was this spectacular dresser on which our house-proud neolithic 6 villagers would have set out all of their most precious stuff. Fine bone and ivory necklaces, beautifully rolled and carved stone objects, everything designed to make a grand interior statement. Given the rudimentary nature of their tools, it would have taken the villagers countless 7 man-hours to build not just these domestic dwellings 8, but also the great circles of stone where they would have gathered to worship.
译文:
何为必需品呢?比如说中央的炉床,用来取暖和做饭,用来保存活鱼饵的石质水槽。我们知道有些房屋已然拥有了地下排水沟,那么无论你相信与否,它们也有了室内卫生间。奢饰品又为何物呢?一张中规中矩的石床,或许算不得极尽奢华,但在上面铺上这石楠丛与稻草,却能使床面变得柔软舒适,让普通的石床摇身变为精致典雅的卧榻。放置在一切陈设中心的,是美轮美奂的梳妆台。讲究的新石器时期屋主,将所有家珍在此悉数摆出。精美的骨头和象牙项链,与精雕细琢的石器,无不衬托着室内的奢华与气魄。以当时落后原始的工具,定花费了数不尽的人力与时间。不仅建造了这些民宅,还有那些他们围起来的,供以祭祀膜拜的巨石圈。
- She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
- She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
- Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
- She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
- This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
- The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
- His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
- The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
- He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
- She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
- Cattle were first domesticated in Neolithic times.新石器时代有人开始驯养牛。
- The monument was Stone Age or Neolithic.该纪念碑是属于石器时代或新石器时代的。
- In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
- I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。