纯正地道美语(外教讲解)157:买些特别的花
时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:纯正地道美语
A: Hello sir, how may I help you?
B: I would like to buy some flowers, please. Something really nice.
A: I see, may I ask what the occasion is?
B: It’s not really an occasion, it’s more like I’m sorry.
A: Very well.This arrangement here is very popular among regretful husbands and boyfriends. It has a dozen long stem red roses with a couple of sunflowers and a single orchid 1 that stands out. It includes a small teddy bear to achieve the effect of immediate 2 forgiveness.
B: I think I’m gonna need more than just a dozen red roses and a bear. What else do you recommend?
A: Mmm, well this is our “ I’m sorry I cheated on you” package. Two dozen red roses lined with tulips, carnations 3 and lilies. The fragrance 4 and beauty of this flower arrangement is sure to make her forgive you.
B: I don’t think that’s gonna cut it. I need something bigger and better!
A: I’m sorry sir but, what exactly did you do?
B: Well, I may have accidentally insinuated 5 that she is getting chubbier 6 .
A: Get out of my store,you jerk!
occasion n.时刻,场合
A birthday is no occasion for tears.
生日可不是哭鼻子的时候。
dozen n. 一打,12个
I want a dozen of pencils, please!
劳驾,我要一打铅笔。
recommend vt. 推荐;推举
Can you recommend a good dictionary?
你能介绍一本好词典吗?
fragrance n.芳香,香味
The rose sends out strong fragrance.
玫瑰散发出浓郁的香味。
chubby 7 adj. 圆胖的, 丰满的
He is a chubby child.
他是个胖乎乎的孩子.
拓展词汇】
vase n.花瓶
bouquet 8 n.花束
greenery n. (供装饰用的)绿叶,绿树
centerpiece n. 中心装饰品, (餐桌)中央的摆饰
to suck up 奉承,拍马屁
A:先生,你好,需要些什么?
B:我想买些花,很漂亮的那种。
A:我知道了,我能问下是什么场合用吗?
B:并不是什么正式场合,更像是来表达我的歉意的。
A:好的,这种搭配很受悔恨的丈夫和男朋友的欢迎。有12支长茎红玫瑰和2朵向日葵,还有一只显眼的兰花和一个小玩具熊,它能起到表达悔意的效果。
B:我想我需要更多的红玫瑰和小熊。你能推荐些别的吗?
A:这是“很抱歉我骗了你”套装,24朵红玫瑰衬着郁金香,康乃馨和百合花。这种花的搭配的芳香和美丽肯定会让她原谅你。
B:我认为那还不行,我需要些更大更好的花。
A:很抱歉,先生,你到底需要什么样的?
B:我可能偶然暗示过她正在变胖。
A:从店里滚出去,你个骗子。
- The orchid is a class of plant which I have never tried to grow.兰花这类植物我从来没种过。
- There are over 35 000 species of orchid distributed throughout the world.有35,000多种兰花分布在世界各地。
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
- You should also include some carnations to emphasize your underlying meaning.\" 另外要配上石竹花来加重这涵意的力量。” 来自汉英文学 - 围城
- Five men per ha. were required for rose production, 6 or 7 men for carnations. 种植玫瑰每公顷需5个男劳力,香石竹需6、7个男劳力。 来自辞典例句
- The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
- The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
- The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife. 文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。
- She cleverly insinuated herself into his family. 她巧妙地混进了他的家庭。 来自《简明英汉词典》
- He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖。
- The short and chubby gentleman over there is our new director.那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。