时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:2015年Scientific American(四)月


英语课

 Telomeres are parts of chromosomes 1 that protect the ends of the chromosomes. They’re often likened to the aglets(绳两端的金属箍) at the end of shoelaces(鞋带). And like aglets eventually crack, telomeres tended to get shorter over time, with each division of the cell. But they can be topped off again by an enzyme 2 called telomerase reverse transcriptase. Various age-related diseases are associated with shortened telomeres. 


  Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her discoveries about telomeres and the telomerase enzyme. She recently did a Google Hangout(视频群聊) with Scientific American editor-in-chief Mariette DiChristina which included taking questions from attendees(参加者) via social media. 
  “Can telomeres actually grow longer and response to exercise?”
  “Well, we don’t know if telomeres actually grow with exercise, but what is known is, I’ll give you a great example of a study. We didn’t do it. Twins. So they looked at twins. This is a big study. And they said, of the twin who’ve actually done exercise, the one who did exercise and the one who didn’t, so you’d be able to find a lot of twins it turns out, in that situation. And they said, who’s got the longer telomeres. And it was twin who did some exercise. The one who didn’t had shorter telomeres. And yet their genes 3 are the same. So you see that tells you something quite nice.
  And of course, well, you say, was it really the exercise, or was it something else that was different between the twins. And that’s where epidemiology studies have to be done so carefully. But over and over again, we keep finding that same result. That the exercise, is associated with a personal who will have less telomere shortening. And so it looks like now, it really is the exercise that’s somehow keeping the shortening process from being too fast.”
  The entire 27-minute Google Hangout with Mariette DiChristina and Nobel Laurent Elizabeth Blackburn is on our website. Just google “Hangout” and “Elizabeth Blackburn”.

n.染色体( chromosome的名词复数 )
  • Chromosomes also determine the sex of animals. 染色体也决定动物的性别。 来自《简明英汉词典》
  • Each of four chromosomes divide longitudinally. 四种染色体的每一种都沿着纵向分裂。 来自《现代汉英综合大词典》
n.酵素,酶
  • Above a certain temperature,the enzyme molecule will become unfolded.超过一定温度,酶分子将会展开。
  • An enzyme that dissolves the fibrin of blood clots.能溶解血凝块中的纤维的酶。
n.基因( gene的名词复数 )
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
学英语单词
accessibility options
antifotmin test
approximation value
at the coalface
atlatean centrum
automatic data rate changer
bellacoola
blomstrandine
channel marking
chlorinated phenoxyacetic acid
circumscribed quadrilateral
coating pan
cold shut
common open policy service
consumer's price index
counterpart
drinking water system
dunagan
epithet
epitrichius elegans
fisichella
fjords
Flaubertian
gallicize
Haematoxylum
halaelurus burgeri
HARFO
hemipteran
high grading
hoplia nengkaoshana alishana
hydraulic soundness
infinite-dimensional
ionosphere error
itinually
K'ibtīya
kemelin
khene
Kιlbasan
lichnowsky
linen mesh
localized disturbance
lower camber
lumber-core board
mangnotantalite
Meadfoot beds
Melete
memminger
metformin
middle region
moisture damage
Monomoy
NABCA
nesslerizes
nitrozepam
oil money
on the nose
Oro-gun
pachos (pachysoma) punvysyum
pan-Gothic
parasiticuss
parma blue
pecan
pensionless
pig-rat
pilot officers
PLA2
Platycerium
pneumonoenteritis
polo (spain)
profit-taker
promissory estoppel
pupiilometer
pyloric gland region
quiffing
rachitogenic diet
rode bitch
rotary ditcher
salmonburger
satyriall
secondary stress
seinings
sets against
siderosis conjunctivae
stand tall
standing knee height
stupidfuck
surface hardening by flame heating
surface kinetic angle
tetrastigma pubinerve merr.et chun
Toften
tradescant's aster
trend percentage
trepak
vent stack
vigourless
weak conditioned stimuli
wheel-driven
Wilson disease
winnington
with the utmost promptitude
wrongtook
You have me there.