时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:Scientific American(六)月


英语课

   Ordinarily you've called it a pistachio a pistachio, but if you are for example an immigrant from China, and you've just seen a Ming vase. You might call a pistachio and a happy nut. Because visual cues can affect language in people with multiple cultural experiences. That's according to a study in the proceeding 1 of the national academic of sciences. Researchers performed the various tests with the students who've come to US from China. In one,the students heard a recorded conversation in English about campus life, but some looked at Chinese face while listened it, while others saw a Caucasian face. The student then spoke 2 about their own lives, and the Chinese American students  who've listened well looking at Chinese face spoken in English more slowly and less fluently than those who listened well while looking at the Caucasian face. In another test, when the students were exposed to the Chinese icons 3. They were more likely to translate from Chinese into English literally 4. Thus pistachios became happy nuts which is the name in China.  This phenomenon demonstrates that immigrants struggling with a new language can face unusual and unanticipated challenges, and that what you see can affect what you say.



n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
学英语单词
-tene
a duck of a
address incrementer
analogue interface characteristics
annlid
automatic reorganization
average molecular weight
aviation selected special weather report
Ayeyarwady Div.
bed filling
best wishes for you
bloc vote
Bothriocephalus cordatus
bromide paper
capsule review
card image
centralized dispatching
charadrius vociferuss
clean game
common language
conditional crack initiation toughness
cost of passenger kilometers
counterfeitest
crystallization inhibitor
csaw
decede
delivery gauge
domicile by operation of law
earnest-looking
epidermal cell turnover rate
exasperation
factory-to-dealer
fourth pinion
foy(fully oriented yarn)
fubb
geesaman
globaline
grand climacteric
haloragaceous
head-hunting
IMPATT
indaign
intent on
It goes without saying.
Kānī Darreh
Lanchow
limbus corne?
line dances
linked queue
lower cap
Lérida, Prov.de
make a present of sth to sb
meaurand
medium nucleus
medium spiny neurons
mellozing
Mickey Doo
mvuli
Native Californian
NHRP
of the century
over-prove
patient-related
plate-girder flange splice
pressure alarm indicator
prima liability
product-moment correlation matrix
Puncture-vine Fruit
ratio frequency welding
receipt for duty and interest
recomforture
Representations and warranties
response to open-flame exposure
river-snail
run a cooperative
salem-keizer
self aligning coupling
sending end crossfire
speed-limiting device
starch cell
subcircle
surface of subsidence
tee branch
tertiary care
to ... mind
toe-caps
totum
towed pulvi-mixer
traffic information
transient thermal impedance
transversum
trip free release
UNCOR
unfestively
uninformedly
Unixisms
urningism
vendress
waste liquor
West Brits
WRAC, W.R.A.C
YMHA, Y.M.H.A.