美国有线新闻 CNN 刚果共和国埃博拉病毒
时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2018年6月
Today’s global coverage 1 begins in Central Africa. International health officials say they have reason to be cautiously optimistic about limiting the spread of an Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo. It was first reported in early May. Since then, there’d been 54 cases identified in the DRC. That includes 25 people who’ve died from Ebola.
今天的全球新闻从中非开始。国际卫生官员表示,他们有理由对控制刚果民主共和国埃博拉疫情的蔓延持谨慎乐观态度。今年埃博拉病毒5月初首次报道。从那时起,刚果民主共和国已经发现了54个病例。其中包括25人死于埃博拉病毒。
On average, the virus kills about half of those who get it. Most of the cases in this outbreak were in a rural area. But what alarmed medical officials a couple of weeks ago is that the disease had spread to a city named Mbandaka, where more than a million people live and there were concerns that it could spread quickly there.
平均来说,病毒感染死亡率为50%。这次暴发的大多数病例发生在农村地区。但几周前令医疗官员担忧的是,这种疾病已经蔓延到了一个名为姆班达卡的城市,那里有100多万人居住,人们担心这种疾病可能会在那里迅速蔓延。
So, doctors started vaccinating 2 people. The World Health Organization says more than 400 had been vaccinated 3 to far. The drug is experimental. It’s not approved everywhere. But the officials using it say it’s both safe in humans and highly effective against the Ebola virus.
因此,医生开始给人们接种疫苗。世界卫生组织表示,目前已有400多人接种了疫苗。药物实验。但有些地方尚未批准。但批准的官员表示,该疫苗对人类是安全的,对埃博拉病毒也非常有效。
- There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
- This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
- At first blush, vaccinating the wolves against rabies seems a simple solution. 乍一看来,为狼群注射防狂犬病疫苗是一种简单的办法。
- Also vaccinating children against misers (measles) has saved many lives. 还有,给儿童进行疫苗接种防止麻疹也挽救了许多生命。
- I was vaccinated against tetanus. 我接种了破伤风疫苗。
- Were you vaccinated against smallpox as a child? 你小时候打过天花疫苗吗?