时间:2019-01-19 作者:英语课 分类:2015CRI中国国际广播电台


英语课

 


Fang 1 Nien-hua, a news anchor for TVBS Taiwan, says the meeting has delivered an important message to the people across the Taiwan Straits.


"Both President Xi and Mr. Ma Ying-jeou delivered a message at the beginning of their statement that people across the Taiwan Straits share the same history of China, which is an intangible basis when we seek common points while reserving differences." 


The meeting has also received wide international coverage 2 from many foreign media outlets 3.


Akira Takeda, a reporter from Tokyo Broadcasting System Television (TBS), was impressed as he witnessed the historic handshake.


"President Xi and Mr. Ma Ying-jeou talked with each other directly. With smiles on their faces, they shook hands, waved to reporters and then walked off to have the meeting. I felt it was very deep." 


Zheng Yongnian, the director of the East Asian Institute of the National University of Singapore, says a firm adherence 4 to the 1992 Consensus 5 based on the one China principle is the premise 6 on which to promote relations between the two sides across the Taiwan Strait. 


"Both President Xi and Mr. Ma Ying-jeou have been aware of the fact that the 1992 Consensus is the political basis for the peaceful and stable development of the two sides. Therefore, in my opinion, the development on the basis of the 1992 Consensus indicates a clear direction for the next phase." 


Zheng also says that the meeting is a milestone 7 moment on the road to the great rejuvenation 8 of the Chinese nation. The two leaders both emphasized the Chinese rejuvenation.


He says the landmark 9 meeting will undoubtedly 10 instill more confidence in a bright future of cross-Straits relations for compatriots on both sides, and prove to the international community that Chinese people across the Straits are fully 11 capable of solving their own issues and jointly 12 contributing to regional and global peace, stability and development.


For CRI, I am Niu Honglin.



n.尖牙,犬牙
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
n.信奉,依附,坚持,固着
  • He was well known for his adherence to the rules.他因遵循这些规定而出名。
  • The teacher demanded adherence to the rules.老师要求学生们遵守纪律。
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
n.前提;v.提论,预述
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
n.里程碑;划时代的事件
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
n. 复原,再生, 更新, 嫩化, 恢复
  • Prolonged starvation and aging might lead to rejuvenation of embryogenic potential. 长期的饥饿和衰老可以导致胚胎发生能力的复壮。
  • All this signs rejuvenation of agriculture. 所有这些都预示着农业将复苏。
n.陆标,划时代的事,地界标
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
adv.确实地,无疑地
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
ad.联合地,共同地
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
标签: cri 中国电台
学英语单词
5-Hydroxytrptophan
al hasakah (hassetche)
alan
anadromic fish
anconeus longus
anterior faciall vein
Austin Flint respiration
ballheaded
Bering Str.(Beringov Proliv)
blind box cover
Boot Hill
boundary water drive
brantles
breunnerite
bridehouse
caiman lizards
cervicose
Chlorphenecyclane
clearing liver fire
clicketting
cobalt(ii) hydrogen citrate
compassed
concrete curb machine
cowchips
creature comfort
cremysy
ctd(cell transfer delay)
custody disputes
dibenzylchlorethamine
displaced ore body
dmk
engine quality review team
excited oscillation
extended quantification
external respiration
fastest mile
Federation of Bosnia and Herzegovina
general average loss or damage
gyser
hematomediastinum
hide
hold well
Huzrāpur
hygrophorus marzuoluss
induction electromotive force
integrated tactical air control system (itacs)
intensive capital
involuntary interrupt program
jadass brandy
jt.
Jurin rule
Kanawha series
kapila
lambic beer
low water pressure trip
magnetic-separation
margo mastoideus
marian andersons
mycifradin
Nakagami Kenji
nitto
nominee trust
Norsk Hydro Voyage Charter Party
organ mass
organ of Johnston
paraduodenal
passenger-cargo liner
phenomenon Trousseau's
phlegm retention syndrome
pissas
preliminary installation plan
prepay station
priest-king
proportional integrated controller
radiopathophysiology
reading method
reconviction
Redessan
release of a mortgage
response required
revaluating
ring arch
rolling pins
Roots blower set
rotor stress distribution
seagoing qualities
second speed gear
sesquibasic
Simpson's forceps
spreader arm
standing organization
stationwagons
Stone City
temporary anomaly
terrestrial connecting network
thigmic stimulus
truthlikeness
vent tower
volcanic cloud
wind-chill factor
YLW
zampolit