时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:奥运英语


英语课

  You could go to Shanghai by train.
  你可以乘火车去上海。


  A You could go to Shanghai by train.


  A 你可以乘火车去上海。


  B I like travelling by train. It's more interesting.


  B 我喜欢乘火车旅行。乘火车更有趣


  A Well, if you have time, you should consider it.


  A 哦,如果你有时间的话,应该考虑乘火车。


  B How long does it take?


  B 乘火车需要多长时间?


  A You can catch the overnight 1 train. It takes about 12 hours.


  A 你可以乘夜车。需要12个小时。


  B I'll think about it. Maybe I will take the train.


  B 我会考虑的。也许我会乘火车去。


  Notes 注释


  1 If you suggest a possibility, you can use could / could, e.g. You could go to Shanghai by train. / You could go to Shanghai by train.; You could catch the 10 o'clock flight / You could catch the 10 o'clock flight.


  如果你建议某种可能性,可以用could /可以,例如:You could go to Shanghai by train. /你可以乘火车去上海。; You could catch the 10 o'clock flight. / 你可以赶上10点的航班。


  2 Remember, you can also use should / should when you make a suggestion: You should consider it. / You should consider it.


  请记住,当你在提出建议时也可以用should /应该:You should consider it. /你应该考虑一下。


  3 When you ask how long a journey or a train trip or a flight takes, you usually reply: It takes . . . / It takes . . . e.g. It takes about one hour. / It takes about one hour; The Beijing- London flight takes about 10 hours. / The Beijing - London flight takes about 10 hours.


  当某人问旅程,如乘火车或者飞机需要多长时间时,通常可以这样回答:It takes . . . / 它需要 . . . 例如: It takes about one hour. / 大约需要1小时; The Beijing-London flight takes about 10 hours. / 北京到伦敦的航班需要10个小时。


  Key phrases 2 and sentences
  重要的短语和句子


  You could go to Shanghai by train.
  你可以乘火车去上海。


  I like travelling by train.
  我喜欢乘火车旅行。


  It's more interesting.
  乘火车更有趣。


  Well, if you have time, you should consider it.
  哦,如果你有时间的话,应该考虑乘火车。


  How long does it take?
  乘火车需要多长时间?


  You can catch the overnight train.
  你可以乘夜车。


  It takes about 12 hours.
  需要12个小时。


  I'll think about it.
  我会考虑的。


  Maybe I will take the train.
  也许我会乘火车去。



ad.前一天晚上,一夜间 a.前一天晚上的
  • She stayed overnight in the hotel. 她在旅馆过了一夜。
  • Our success is not won overnight. 我们的成功不是一夜之间得来的。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acetergamine
adrenocorticoids
advanced risc machine
air parcel post
autogenic (ephrussi-taylor1951)
band-exclusion filter
Barber pyrometer
be put into prison
be surrounded by
behavio(u)ral trait
beispiel
block circuit
bone-chisel
catabolic pathway
chargeable realised development value
cheer-upping
chloros
CHNG
consecutive input
countertendencies
county-fair
Croatianises
d.t.a.
damn me
deliquate
deoxyadenosines
desmie region
devilhopper
downwash induced velocity
engagement control
extraspinal
false roof
fault source
fluorobenzen
flush regulator
Fontana's markings
fuzzy number exponential
gatewards
go to grass
highfat
hole extruding
hole in ones
identity hypothesis
initial cash allocation
injury to eye
internal political efficacy
jump to a conclusion
karyomeric
kyphosis dorsalis juvenilis
layout draftsman
libel tourism
lichen planus obtusus
linear gain receiver
lingel
lolloes
mariucci
meiers
mid-decembers
monashes
national information network
Niablé
non-detonating combustion
non-specialists
octomeris brunnea
oil well casing
omnimate
opening share
paccioli
pack alarm
parallel printer
paraqueduct
pitch-error
pitted secondary wall
Plaka, Akra
pretendingly
private deposit
pteridoides
Pyromat
rape suspect
rear gate upper hinge
recognized stock exchange
rhythmic spasm of pharyngopalatine muscle
self-up-converter
set to do
shoshone fa.
sinningia
slath sword
sotos' syndrome
southwestern white pines
specification testing
sports cap
swim about
Taldybulak
test fan
turbocompressor
turnhalle
unburst
underdeck capacity
unforeseen circumstances
Waldensians
water boiling
weight response type car retarder