2014年CRI 贵州煤矿事故致11人死亡 国防部:中国军队继续深入推进反腐败工作
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:2014CRI中国国际广播电台
贵州煤矿事故致11人死亡 国防部:中国军队继续深入推进反腐败工作
A coal mine explosion in the southwestern Chinese province of Guizhou has left 11 people dead.
The deadly blast comes on the heels of this week's deadly fire at a coal mine in Liaoning which has left 26 people dead.
The explosion in Guizhou ripped through a privately-owned mine in Pan County, which is located in the far-west of the province.
A total of 19 people were working underground at the time.
Six of the survivors 1 are said to be suffering from serious injuries.
The cause of the explosion is under investigation 2.
China's Defense 3 Ministry 4 says it's pushing ahead with a crackdown on corruption 6 in the military.
A spokesperson for the Defense Ministry made the comments in response to reports a number of generals have been caught-up in the current corruption crackdown.
The spokesmane stresses that the PLA has zero tolerance 7 for corrupt 5 officials.
There have been several high profile corruption cases being unveiled within the PLA recently, including a bribery 8 investigation into Xu Caihou, former vice 9 chair of the Central Military Commission.
- The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
- survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
- The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
- This judge is corrupt.这个法官贪污。
- The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
- The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
- Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
- Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
- FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
- He was charged with bribery.他被指控受贿。