2014年CRI 习近平出席中俄蒙三国元首会晤 阿拉伯十国同意与美国合作打击极端组织
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:2014CRI中国国际广播电台
Visiting Chinese President Xi Jinping has met with his Russian counterpart Vladimir Putin in Tajikistan as part of the Shanghai Cooperation Organization summit.
Both leaders expressed satisfaction with current bilateral 1 ties and cooperation in various fields, and agreed to push forward major cooperation projects, including the China-Russia West Route natural gas pipeline 2.
On the same day, Xi Jinping and Putin also held a trilateral summit with Mongolian President Tsakhiagiin Elbegdorj.
Noting that the development strategies of the three neighboring countries are highly compatible, President Xi Jinping proposed to construct an economic corridor linking the three nations.
The 14th SCO summit is slated 3 for Thursday and Friday in the Tajik capital.
From there, Chinese President Xi Jinping will travel on to Sri Lanka, the Maldives and India.
Ten key Arab allies of the United States have agreed to do their share to fight against the Islamic State group.
The announcement comes after a meeting between US Secretary of State John Kerry and his regional counterparts in Saudi Arabia.
Ten Arab countries including Saudi Arabia, Egypt and Jordan promise to take action to stop the flow of IS fighters and funding.
They also agreed to boost support for the new Iraqi.
NATO member Turkey has refused to join its Arab neighbors in the pledge.
- They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
- There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
- The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
- A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。