2014年CRI 习近平主席提出亚洲新安全观 中俄签下天然气供应协议
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:2014CRI中国国际广播电台
The Shanghai Declaration calls for a comprehensive, lasting 1 and just security in Asia.
The statement echoes the call made by Chinese President Xi Jinping at the start of the fourth summit of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia.
The event in Shanghai has now concluded.
President Xi also touted 2 a "new Asian security concept" and told the assembled leaders that common development is key to security.
He has called on the 26 member nations to adopt a zero-tolerance policy toward terrorism, separatism, and extremism, and for the resolution of territorial 3 disputes through peaceful means.
The Chinese and Russian governments have finally inked a long-awaited natural gas deal.
The agreed price is not known at this time.
The new deal should allow Russia to supply China with about one-tenth of this country's overall natural gas needs by 2020.
The contract will see the east route pipeline 4 start providing China with 38 billion cubic meters of natural gas annually 5 starting from 2018.
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
- She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
- People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
- The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
- They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
- The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
- A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。