2014年CRI 中蒙争取2020年实现双边贸易额100亿美元 南非实施旅游禁令预防埃博拉入境
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:2014CRI中国国际广播电台
Chine and Mongolia are seeking to build stronger economic links by boosting trade to 10 billion U.S. dollars by 2020 and facilitating cargo 1 transportation for landlocked Mongolia.
The agreement comes after a meeting between Chinese President Xi Jinping and his Mongolian counterpart Tsakhiagiin Elbegdorj in Ulan Bator.
China will allow Mongolia to use its northern and northeastern seaports 2 which will facilitate goods transportation and exports for the landlocked Central Asian country.
The two countries vowed 3 to speed up infrastructure 4 construction at border ports.
South Africa says non-citizens arriving from Ebola-stricken areas of West Africa will not be allowed into the country, with borders closed to people from Guinea, Liberia and Sierra Leone.
All non-essential outgoing travel to the affected 5 countries has been banned, as well.
Senegal also said it was suspending flights with Ebola-affected countries, and closing its border with Guinea.
Cameroon and the Ivory Coast earlier imposed travel bans, despite World Health Organization warnings not to.
- The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
- A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
- Airports have joined seaports as ports of entry for the visiting foreigner. 机场和海港一样成为来访的外国人的入境关口。 来自互联网
- Sanya has 16 seaports, 10 islands and 180km of coastline. 三亚有16个港口、10个海岛和180公里的海岸线。 来自互联网
- He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
- I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
- We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
- We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。