时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:有声英语文学名著


英语课

 Chapter 11


 
In the middle of this fresh tale Pierre was summoned to the commander in chief.
When he entered the private room Count Rostopchin, puckering 1 his face, was rubbing his forehead and eyes with his hand. A short man was saying something, but when Pierre entered he stopped speaking and went out.
“Ah, how do you do, great warrior 2?” said Rostopchin as soon as the short man had left the room. “We have heard of your prowess. But that’s not the point. Between ourselves, mon cher, do you belong to the Masons?” he went on severely 3, as though there were something wrong about it which he nevertheless intended to pardon. Pierre remained silent. “I am well informed, my friend, but I am aware that there are Masons and I hope that you are not one of those who on pretense 4 of saving mankind wish to ruin Russia.”
“Yes, I am a Mason,” Pierre replied.
“There, you see, mon cher! I expect you know that Messrs. Speranski and Magnitski have been deported 5 to their proper place. Mr. Klyucharev has been treated in the same way, and so have others who on the plea of building up the temple of Solomon have tried to destroy the temple of their fatherland. You can understand that there are reasons for this and that I could not have exiled the Postmaster had he not been a harmful person. It has now come to my knowledge that you lent him your carriage for his removal from town, and that you have even accepted papers from him for safe custody 6. I like you and don’t wish you any harm and — as you are only half my age — I advise you, as a father would, to cease all communication with men of that stamp and to leave here as soon as possible.”
“But what did Klyucharev do wrong, Count?” asked Pierre.
“That is for me to know, but not for you to ask,” shouted Rostopchin.
“If he is accused of circulating Napoleon’s proclamation it is not proved that he did so,” said Pierre without looking at Rostopchin, “and Vereshchagin . . . ”
“There we are!” Rostopchin shouted at Pierre louder than before, frowning suddenly. “Vereshchagin is a renegade and a traitor 7 who will be punished as he deserves,” said he with the vindictive 8 heat with which people speak when recalling an insult. “But I did not summon you to discuss my actions, but to give you advice — or an order if you prefer it. I beg you to leave the town and break off all communication with such men as Klyucharev. And I will knock the nonsense out of anybody”— but probably realizing that he was shouting at Bezukhov who so far was not guilty of anything, he added, taking Pierre’s hand in a friendly manner, “We are on the eve of a public disaster and I haven’t time to be polite to everybody who has business with me. My head is sometimes in a whirl. Well, mon cher, what are you doing personally?”
“Why, nothing,” answered Pierre without raising his eyes or changing the thoughtful expression of his face.
The count frowned.
“A word of friendly advice, mon cher. Be off as soon as you can, that’s all I have to tell you. Happy he who has ears to hear. Good-by, my dear fellow. Oh, by the by!” he shouted through the doorway 9 after Pierre, “is it true that the countess has fallen into the clutches of the holy fathers of the Society of Jesus?”
Pierre did not answer and left Rostopchin’s room more sullen 10 and angry than he had ever before shown himself.
When he reached home it was already getting dark. Some eight people had come to see him that evening: the secretary of a committee, the colonel of his battalion 11, his steward 12, his major-domo, and various petitioners 13. They all had business with Pierre and wanted decisions from him. Pierre did not understand and was not interested in any of these questions and only answered them in order to get rid of these people. When left alone at last he opened and read his wife’s letter.
“They, the soldiers at the battery, Prince Andrey killed . . . that old man . . . Simplicity 14 is submission 15 to God. Suffering is necessary . . . the meaning of all . . . one must harness . . . my wife is getting married . . . One must forget and understand . . . ” And going to his bed he threw himself on it without undressing and immediately fell asleep.
When he awoke next morning the major-domo came to inform him that a special messenger, a police officer, had come from Count Rostopchin to know whether Count Bezukhov had left or was leaving the town.
A dozen persons who had business with Pierre were awaiting him in the drawing room. Pierre dressed hurriedly and, instead of going to see them, went to the back porch and out through the gate.
From that time till the end of the destruction of Moscow no one of Bezukhov’s household, despite all the search they made, saw Pierre again or knew where he was.

v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的现在分词 );小褶纹;小褶皱
  • Puckering her lips, she replied, "You really are being silly! 苏小姐努嘴道:“你真不爽气! 来自汉英文学 - 围城
  • Astringent: Mouth-puckering sensation; the result of tannin being present in the wine. 麻辣:由于丹宁在葡萄酒中的作用而使喉间受到强烈刺激的感觉。 来自互联网
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
n.矫饰,做作,借口
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
n.监护,照看,羁押,拘留
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
n.叛徒,卖国贼
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
n.营;部队;大队(的人)
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
n.请求人,请愿人( petitioner的名词复数 );离婚案原告
  • Petitioners suggest that anything less than certainty, that any speculation, is irresponsible. 申诉者认为不准确的事或推断都是不负责任的。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The judge awarded the costs of the case to the petitioners. 法官判定由这起案件的上诉人支付诉讼费用。 来自辞典例句
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。