【有声英语文学名著】战争与和平 Book 11(21)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
Chapter 21 - Looting
The Russian troops were passing through Moscow from two o’clock at night till two in the afternoon and bore away with them the wounded and the last of the inhabitants who were leaving.
The greatest crush during the movement of the troops took place at the Stone, Moskva, and Yauza bridges.
While the troops, dividing into two parts when passing around the Kremlin, were thronging 1 the Moskva and the Stone bridges, a great many soldiers, taking advantage of the stoppage and congestion 2, turned back from the bridges and slipped stealthily and silently past the church of Vasili the Beatified and under the Borovitski gate, back up the hill to the Red Square where some instinct told them they could easily take things not belonging to them. Crowds of the kind seen at cheap sales filled all the passages and alleys 3 of the Bazaar 4. But there were no dealers 5 with voices of ingratiating affability inviting 6 customers to enter; there were no hawkers, nor the usual motley crowd of female purchasers — but only soldiers, in uniforms and overcoats though without muskets 7, entering the Bazaar empty-handed and silently making their way out through its passages with bundles. Tradesmen and their assistants (of whom there were but few) moved about among the soldiers quite bewildered. They unlocked their shops and locked them up again, and themselves carried goods away with the help their assistants. On the square in front of the Bazaar were drummers beating the muster 8 call. But the roll of the drums did not make the looting soldiers run in the direction of the drum as formerly 9, but made them, on the contrary, run farther away. Among the soldiers in the shops and passages some men were to be seen in gray coats, with closely shaven heads. Two officers, one with a scarf over his uniform and mounted on a lean, dark-gray horse, the other in an overcoat and on foot, stood at the corner of Ilyinka Street, talking. A third officer galloped 10 up to them.
“The general orders them all to be driven out at once, without fail. This is outrageous 11! Half the men have dispersed 12.”
“Where are you off to? . . . Where? . . . ” he shouted to three infantrymen without muskets who, holding up the skirts of their overcoats, were slipping past him into the Bazaar passage. “Stop, you rascals 14!”
“But how are you going to stop them?” replied another officer. “There is no getting them together. The army should push on before the rest bolt, that’s all!”
“How can one push on? They are stuck there, wedged on the bridge, and don’t move. Shouldn’t we put a cordon 15 round to prevent the rest from running away?”
“Come, go in there and drive them out!” shouted the senior officer.
The officer in the scarf dismounted, called up a drummer, and went with him into the arcade 16. Some soldiers started running away in a group. A shopkeeper with red pimples 17 on his cheeks near the nose, and a calm, persistent 18, calculating expression on his plump face, hurriedly and ostentatiously approached the officer, swinging his arms.
“Your honor!” said he. “Be so good as to protect us! We won’t grudge 19 trifles, you are welcome to anything — we shall be delighted! Pray! . . . I’ll fetch a piece of cloth at once for such an honorable gentleman, or even two pieces with pleasure. For we feel how it is; but what’s all this — sheer robbery! If you please, could not guards be placed if only to let us close the shop. . . . ”
Several shopkeepers crowded round the officer.
“Eh, what twaddle!” said one of them, a thin, stern-looking man. “When one’s head is gone one doesn’t weep for one’s hair! Take what any of you like!” And flourishing his arm energetically he turned sideways to the officer.
“It’s all very well for you, Ivan Sidorych, to talk,” said the first tradesman angrily. “Please step inside, your honor!”
“Talk indeed!” cried the thin one. “In my three shops here I have a hundred thousand rubles’ worth of goods. Can they be saved when the army has gone? Eh, what people! ‘Against God’s might our hands can’t fight.’”
“Come inside, your honor!” repeated the tradesman, bowing.
The officer stood perplexed 20 and his face showed indecision.
“It’s not my business!” he exclaimed, and strode on quickly down one of the passages.
From one open shop came the sound of blows and vituperation, and just as the officer came up to it a man in a gray coat with a shaven head was flung out violently.
This man, bent 21 double, rushed past the tradesman and the officer. The officer pounced 22 on the soldiers who were in the shops, but at that moment fearful screams reached them from the huge crowd on the Moskva bridge and the officer ran out into the square.
“What is it? What is it?” he asked, but his comrade was already galloping 23 off past Vasili the Beatified in the direction from which the screams came.
The officer mounted his horse and rode after him. When he reached the bridge he saw two unlimbered guns, the infantry 13 crossing the bridge, several overturned carts, and frightened and laughing faces among the troops. Beside the cannon 24 a cart was standing 25 to which two horses were harnessed. Four borzois with collars were pressing close to the wheels. The cart was loaded high, and at the very top, beside a child’s chair with its legs in the air, sat a peasant woman uttering piercing and desperate shrieks 26. He was told by his fellow officers that the screams of the crowd and the shrieks of the woman were due to the fact that General Ermolov, coming up to the crowd and learning that soldiers were dispersing 27 among the shops while crowds of civilians 28 blocked the bridge, had ordered two guns to be unlimbered and made a show of firing at the bridge. The crowd, crushing one another, upsetting carts, and shouting and squeezing desperately 29, had cleared off the bridge and the troops were now moving forward.
v.成群,挤满( throng的现在分词 )
- Architects from around the world are thronging to Beijing theacross the capital. 来自世界各地的建筑师都蜂拥而至这座处处高楼耸立的大都市——北京。 来自互联网
- People are thronging to his new play. 人们成群结队地去看他那出新戏。 来自互联网
n.阻塞,消化不良
- The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
- Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
- I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
- The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
n.集市,商店集中区
- Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
- We bargained for a beautiful rug in the bazaar.我们在集市通过讨价还价买到了一条很漂亮的地毯。
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
- There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
- The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
adj.诱人的,引人注目的
- An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
- The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 )
- The watch below, all hands to load muskets. 另一组人都来帮着给枪装火药。 来自英汉文学 - 金银岛
- Deep ditch, single drawbridge, massive stone walls, eight at towers, cannon, muskets, fire and smoke. 深深的壕堑,单吊桥,厚重的石壁,八座巨大的塔楼。大炮、毛瑟枪、火焰与烟雾。 来自英汉文学 - 双城记
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
- Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
- I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
adv.从前,以前
- We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
- This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
- Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
- The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
adj.无理的,令人不能容忍的
- Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
- Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
- The clouds dispersed themselves. 云散了。
- After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
n.[总称]步兵(部队)
- The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
- We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
- "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
- "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
n.警戒线,哨兵线
- Police officers threw a cordon around his car to protect him.警察在他汽车周围设置了防卫圈以保护他。
- There is a tight security cordon around the area.这一地区周围设有严密的安全警戒圈。
n.拱廊;(一侧或两侧有商店的)通道
- At this time of the morning,the arcade was almost empty.在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
- In our shopping arcade,you can find different kinds of souvenir.在我们的拱廊市场,你可以发现许多的纪念品。
n.丘疹,粉刺,小脓疱( pimple的名词复数 )
- It gave me goose pimples just to think about it. 只是想到它我就起鸡皮疙瘩。
- His face has now broken out in pimples. 他脸上突然起了丘疹。 来自《简明英汉词典》
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
- Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
- She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
- I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
- I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
adj.不知所措的
- The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
- The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
- As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
- The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
- The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
- The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
- shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
- For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
- the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
- He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
- He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。