时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:有声英语文学名著


英语课

 Chapter 37 - The operating tent


 
One of the doctors came out of the tent in a bloodstained apron 1, holding a cigar between the thumb and little finger of one of his small bloodstained hands, so as not to smear 2 it. He raised his head and looked about him, but above the level of the wounded men. He evidently wanted a little respite 3. After turning his head from right to left for some time, he sighed and looked down.
“All right, immediately,” he replied to a dresser who pointed 4 Prince Andrey out to him, and he told them to carry him into the tent.
Murmurs 5 arose among the wounded who were waiting.
“It seems that even in the next world only the gentry 6 are to have a chance!” remarked one.
Prince Andrey was carried in and laid on a table that had only just been cleared and which a dresser was washing down. Prince Andrey could not make out distinctly what was in that tent. The pitiful groans 7 from all sides and the torturing pain in his thigh 8, stomach, and back distracted him. All he saw about him merged 9 into a general impression of naked, bleeding human bodies that seemed to fill the whole of the low tent, as a few weeks previously 10, on that hot August day, such bodies had filled the dirty pond beside the Smolensk road. Yes, it was the same flesh, the same chair a canon, the sight of which had even then filled him with horror, as by a presentiment 11.
There were three operating tables in the tent. Two were occupied, and on the third they placed Prince Andrey. For a little while he was left alone and involuntarily witnessed what was taking place on the other two tables. On the nearest one sat a Tartar, probably a Cossack, judging by the uniform thrown down beside him. Four soldiers were holding him, and a spectacled doctor was cutting into his muscular brown back.
“Ooh, ooh, ooh!” grunted 12 the Tartar, and suddenly lifting up his swarthy snub-nosed face with its high cheekbones, and baring his white teeth, he began to wriggle 13 and twitch 14 his body and utter piercing, ringing, and prolonged yells. On the other table, round which many people were crowding, a tall well-fed man lay on his back with his head thrown back. His curly hair, its color, and the shape of his head seemed strangely familiar to Prince Andrey. Several dressers were pressing on his chest to hold him down. One large, white, plump leg twitched 15 rapidly all the time with a feverish 16 tremor 17. The man was sobbing 18 and choking convulsively. Two doctors — one of whom was pale and trembling — were silently doing something to this man’s other, gory 19 leg. When he had finished with the Tartar, whom they covered with an overcoat, the spectacled doctor came up to Prince Andrey, wiping his hands.
He glanced at Prince Andrey’s face and quickly turned away.
“Undress him! What are you waiting for?” he cried angrily to the dressers.
His very first, remotest recollections of childhood came back to Prince Andrey’s mind when the dresser with sleeves rolled up began hastily to undo 20 the buttons of his clothes and undressed him. The doctor bent 21 down over the wound, felt it, and sighed deeply. Then he made a sign to someone, and the torturing pain in his abdomen 22 caused Prince Andrey to lose consciousness. When he came to himself the splintered portions of his thighbone had been extracted, the torn flesh cut away, and the wound bandaged. Water was being sprinkled on his face. As soon as Prince Andrey opened his eyes, the doctor bent over, kissed him silently on the lips, and hurried away.
After the sufferings he had been enduring, Prince Andrey enjoyed a blissful feeling such as he had not experienced for a long time. All the best and happiest moments of his life — especially his earliest childhood, when he used to be undressed and put to bed, and when leaning over him his nurse sang him to sleep and he, burying his head in the pillow, felt happy in the mere 23 consciousness of life — returned to his memory, not merely as something past but as something present.
The doctors were busily engaged with the wounded man the shape of whose head seemed familiar to Prince Andrey: they were lifting him up and trying to quiet him.
“Show it to me. . . . Oh, ooh . . . Oh! Oh, ooh!” his frightened moans could be heard, subdued 24 by suffering and broken by sobs 25.
Hearing those moans Prince Andrey wanted to weep. Whether because he was dying without glory, or because he was sorry to part with life, or because of those memories of a childhood that could not return, or because he was suffering and others were suffering and that man near him was groaning 26 so piteously — he felt like weeping childlike, kindly 27, and almost happy tears.
The wounded man was shown his amputated leg stained with clotted 28 blood and with the boot still on.
“Oh! Oh, ooh!” he sobbed 29, like a woman.
The doctor who had been standing 30 beside him, preventing Prince Andrey from seeing his face, moved away.
“My God! What is this? Why is he here?” said Prince Andrey to himself.
In the miserable 31, sobbing, enfeebled man whose leg had just been amputated, he recognized Anatole Kuragin. Men were supporting him in their arms and offering him a glass of water, but his trembling, swollen 32 lips could not grasp its rim 33. Anatole was sobbing painfully. “Yes, it is he! Yes, that man is somehow closely and painfully connected with me,” thought Prince Andrey, not yet clearly grasping what he saw before him. “What is the connection of that man with my childhood and life?” he asked himself without finding an answer. And suddenly a new unexpected memory from that realm of pure and loving childhood presented itself to him. He remembered Natasha as he had seen her for the first time at the ball in 1810, with her slender neck and arms and with a frightened happy face ready for rapture 34, and love and tenderness for her, stronger and more vivid than ever, awoke in his soul. He now remembered the connection that existed between himself and this man who was dimly gazing at him through tears that filled his swollen eyes. He remembered everything, and ecstatic pity and love for that man overflowed 35 his happy heart.
Prince Andrey could no longer restrain himself and wept tender loving tears for his fellow men, for himself, and for his own and their errors.
“Compassion, love of our brothers, for those who love us and for those who hate us, love of our enemies; yes, that love which God preached on earth and which Princess Marya taught me and I did not understand — that is what made me sorry to part with life, that is what remained for me had I lived. But now it is too late. I know it!”

n.围裙;工作裙
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
n.休息,中止,暂缓
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
n.绅士阶级,上层阶级
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
n.大腿;股骨
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
n.预感,预觉
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
v./n.蠕动,扭动;蜿蜒
  • I've got an appointment I can't wriggle out of.我有个推脱不掉的约会。
  • Children wriggle themselves when they are bored.小孩子感到厌烦时就会扭动他们的身体。
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
<主方>Ⅰ adj.湿透的
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
adj.流血的;残酷的
  • I shuddered when I heard the gory details.我听到血淋淋的详情,战栗不已。
  • The newspaper account of the accident gave all the gory details.报纸上报道了这次事故中所有骇人听闻的细节。
vt.解开,松开;取消,撤销
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
adj.凝结的v.凝固( clot的过去式和过去分词 )
  • scones and jam with clotted cream 夹有凝脂奶油和果酱的烤饼
  • Perspiration clotted his hair. 汗水使他的头发粘在一起。 来自《现代英汉综合大词典》
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
n.(圆物的)边,轮缘;边界
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
溢出的
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acetylomes
acylphenolphthalein
adsorption hysteresis
advection radiation fog
AFE analog front end
agathodemania
airdashed
balkh r.
barricuda
belt of weathering
Bereitschaftspotential
brake check
captive trajectory system
cash on receipt of merchandise
challot
cherry red heat
cracking distillation
Cross rates
cumulogranite
D.C. noise of tape
deprotestantize
descriptive economics
descriptive folder
Dietersweiler
dispermous
double angle shear
EPTHIANURDAE
focusing internal
forced landings
fried sliced squid
generalized principle of superposition
genus Harpullia
Gerroidea
gravitt
hewat
intercharacter spacing
isocaproaldehyde
J'ouvert
karakul
Kisbey
laminated veneer
Limboto, Danau
Loup River
Lubok Antu
Macromedia flash
management of commodity package
mill house
monomaniacally
multi-objective interactive programming method
multiprogrammed load controller
nail holes
needle selection
non-uniformed
Noveme
ocean energy power generation industry
one's ears perk up
operation area
opercula
opinionately
outside-inside
Panalgin
paribus
pentiti
percent days in milk
petajoule
piezoelectric element
pixes
planing work
Poa acroleuca
prankees
precipitation cone
primitive scheduling
productivity
pulsation damping dashpot
pushing tractor
quadruplex telegraph
registration authority
revenue recognition principle
running-on
seicentist
shale reservoir
sign posting
slabbering
socializations
softening cyst
spinsterlike
statically balanced
stepped surface
sugar-beet lifter
surface interpolation
temporal-spatial
TGAR
to begin with
top ca
track sheet
transportation depot
trap queens
ultor
undur
Uripa
vibrion septique
vinegar spinel (rubicelle)