时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

   【中美国庆差异】


  介绍:
  我们来对比下中美国庆的不同:
  1. 美帝国庆节叫什么? Independence Day 独立日
  2. 在哪一天呢? 每年7月4号,July Fourth,federal holiday(联邦假期)
  3. 这一天在纪念什么? 纪念1776年7月4日大陆会议在费城正式通过《独立宣言》,米国正式诞生 Commemorating 1 the adoption 2 of the Declaration of Independence on July 4, 1776
  大概背景:美国位于北美洲南部,原是印第安纳人的聚居地。从15世纪末起,英国移民。17世纪到18世纪前半期,英国在北美大西洋沿岸建立了13个殖民地,1776年7月4日,殖民地代表在费城召开了第二次大陆会议,通过了《独立宣言》,宣布这13个殖民地独立,从而美利坚合众国诞生。
  4. founding fathers值得是什么? 建国之父,不仅包括起草(Framers)和签署(Signers)独立宣言的人,也包括带领参与美国独立事的所有人。 比如:Thomas Jefferson, John Adams, and Benjamin Franklin
  5. 这天人们都干吗? All non-essential federal institutions (like the postal 3 service and federal courts) are closed on that day.一般的联邦机构,
  比如邮局,法庭等都会放假; Many politicians make it a point on this day to appear at a public event to praise the nations heritage, laws, history, society, and people.很多的政客都会出现在公众的视野内,去赞扬国家的美好。
  host or attend a picnic or barbecue(野餐烧烤);gather with relatives(亲友聚会).
  Decorations are generally colored red, white, and blue, the colors of the American flag(用红白蓝三色装饰屋子).
  Parades in the morning(早上阅兵游行). fireworks displays in the evening(晚上放烟花)
  National anthem(国歌)The Star-Spangled Banner", Patriotic songs(爱国歌曲)"God Bless America", "America the Beautiful"

v.纪念,庆祝( commemorate的现在分词 )
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements. 他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。 来自《简明英汉词典》
  • The post office issued a series commemorating famous American entertainers. 邮局发行了一个纪念美国著名演艺人员的系列邮票。 来自互联网
n.采用,采纳,通过;收养
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
adj.邮政的,邮局的
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
标签: 英语俚语
学英语单词
alpenblicks
amplitude code
approve estimates
balewa
Bear Seamount
benzoglycol
biological approach
bisa
boiler paint
boiling out with alkaline
bothridia
Breitenhagen
bunyaviridaes
carrier avalanche
Case on Maritime Entorcement
centaurea scabiosas
charm sb asleep
chelate extraction constant
column decoder
compressed air machine
constant parameter
craniotrypesis
cross-eye
cross-wage elasticity of demand
cyborganics
Delawarean, Delawarian
desiccant material
divil
douglas mt.
duality property
Egyptianising
electric acoustic and telephone system
enveloped nucleocapsid
excess acetylene flame
extended disc utilities program
extra-organismal
feel the ground slipping from under someone
fitting of a model
flatness measuring tool
Fraxinus oregona
frequency multiplex
gas-scattering loss
geometric representation
gevgelija (dzevdzelijad)
Gongliao Township
hylarana latouchii
in bad part
infinite quantity
interarm star
Khanka, Ozero(Xingkai Hu)
lethal radius
lug sail
mcgreevey
nitch
norfagarine
on the high side
oysterous
parabolic-reflector microphone
passivisation
pay one's college
photo automatic meter system
pipeline crossing two or more frontiers
piping rale
pneumatic duct
population-control
preappointing
proper fractions
pseudo-periodic arc
pseumenes imperatrix
Qing Qi Huatan Wan
quasidiagonality
real gradient
Remeskylä
retaliatingly
ritornellos
second maxilla
secondary ear drum
shaiks
Silvassa
snowball rhododendron
soft goodss
spring a surprise on sb
St-Fulgent
standard propagation
star mesh conversion
strickly dickly
strommenger
Sub-50-nm
take pity for someone
Taoisms
tax-loss carryfoward
toggle link
tungsten silicide
unwealy
vacuum fittings
vermillion flycatchers
visual approach slope indicator
wave-front chart
XACML
yaw rotating test
Zadonsk
Zannone