时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

   释义:


  Thinking alike or understanding something in a similar way with others.与某人想法一致或者在理解事物的方式上一致;
  来源:
  The origins of this phrase are unclear, 这个词组的来源不是很清楚;however, one could guess it stems 1 from schools, where teachers and students must be on identical pages in their books. 但是,我们可以猜想一下,这个词组可能来自于学校,老师和学生的课本必须得在同一页上; Additionally, the expression looks to be recent.但是,这个词组被使用的年头应该不是很久;I can only find it recorded as far back as 1974, used by the Corona 2 [k?'r??n?] Daily Independent on the topic of football:能找到的最久远的出处是来自于1974年的Corona Daily Independent中关于橄榄球的报道,其中是这样写的:
  "I think we can beat Washington and whichever team we play next to get into the Super Bowl. If 47
  players and our coaches are all on the same page, we can do it."我觉得我们能够打败华盛顿队还有后来的所有队伍,然后进入超级杯. 如果47名球员和教练都达成共识,那么我们就可以做到;
  举例:
  1.要赢得比赛的胜利,我们必须得达成共识,不能犯任何错误;
  we need to be on the same page! There is no room for mistake.
  2.你和你的老板在改善产品质量上存在分歧,各自争执不能达成一致,那么这个时候你的老板就说:
  I'm afraid you and I are not on the same page as to how we can improve quality.

n.(花草的)茎( stem的名词复数 );词干;(高脚酒杯的)脚;烟斗柄v.遏制[阻止](液体的流动等)( stem的第三人称单数 );封堵;遏止
  • The present wave of strikes stems from discontent among the lower-paid. 当前的罢工浪潮起因于低工资雇员们的不满情绪。 来自《简明英汉词典》
  • Her interest in flowers stems from her childhood in the country. 她对花卉的兴趣产生于她在乡下度过的童年时代。 来自《简明英汉词典》
n.日冕
  • The corona gains and loses energy continuously.日冕总是不断地获得能量和损失能量。
  • The corona is a brilliant,pearly white,filmy light,about as bright as the full moon.光环带是一种灿烂的珠白色朦胧光,几乎像满月一样明亮。
标签: 英语俚语
学英语单词
abnormal reflection
accumulated public fund
amputation of war injuried limb
anode oxidation
ANP235
antipetalous
antiphasing
antirollover
Arvinum
automated search service
barettite
birdlessness
brindex
burn oneself out
Changsan
cofinitetopology
common-mode input impedance
compass reading glass
compositr wave filter
compressor arm
conceptionally
condye
contingent cost
convention tour
core geometry
defeminization
demit
dichlor benzene hydrochloride
dipole equator
discolor'd
disconnectivity
dust van (dust cart)
enteroceles
extended checkpoint
extillation
febvre
feed the fishes
fibre optic cables
first-class cabin
forest-management
genus abudefdufs
gets your feet wet
girnarite
go-or-devil
green brand silk wadding
green linnet
guinier preston zone
habitant
hamartochondroma
hastinesses
hepatectomize
hydroga
hyline
lasard
Ligamentum pectinatum
make interest with somebody
mangerite porphyrite
megacolonies
mm. intercostales externi
moral judgment
nega
nullity of contract
of glorious memory
Olmifon
Olympian Zeus
Outer Shoal
past the breast
post- sync(h)
purpuric
Q disk
quinquenium
robab
robot bomb
rock beauty
rock cakes
S-225
Saint Elizabeth Ann Bayley Seton
sallows
saprovore
scented soap
Schauinsland
semantic technique
separation printing
ship's classification
signal-averager
still frame audio adapter
structural readjustment
subfebrile
subprocess
symmetrical network
take sb at his words
tapered cowl
thinking-proficiency index
torrubiella psyllae
town-settlement
transition flight path
typarchical
ulph
vitaliano
water gravity selection
weight-carrying capacity
winter building construction