时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

   释义:


  Thinking alike or understanding something in a similar way with others.与某人想法一致或者在理解事物的方式上一致;
  来源:
  The origins of this phrase are unclear, 这个词组的来源不是很清楚;however, one could guess it stems 1 from schools, where teachers and students must be on identical pages in their books. 但是,我们可以猜想一下,这个词组可能来自于学校,老师和学生的课本必须得在同一页上; Additionally, the expression looks to be recent.但是,这个词组被使用的年头应该不是很久;I can only find it recorded as far back as 1974, used by the Corona 2 [k?'r??n?] Daily Independent on the topic of football:能找到的最久远的出处是来自于1974年的Corona Daily Independent中关于橄榄球的报道,其中是这样写的:
  "I think we can beat Washington and whichever team we play next to get into the Super Bowl. If 47
  players and our coaches are all on the same page, we can do it."我觉得我们能够打败华盛顿队还有后来的所有队伍,然后进入超级杯. 如果47名球员和教练都达成共识,那么我们就可以做到;
  举例:
  1.要赢得比赛的胜利,我们必须得达成共识,不能犯任何错误;
  we need to be on the same page! There is no room for mistake.
  2.你和你的老板在改善产品质量上存在分歧,各自争执不能达成一致,那么这个时候你的老板就说:
  I'm afraid you and I are not on the same page as to how we can improve quality.

n.(花草的)茎( stem的名词复数 );词干;(高脚酒杯的)脚;烟斗柄v.遏制[阻止](液体的流动等)( stem的第三人称单数 );封堵;遏止
  • The present wave of strikes stems from discontent among the lower-paid. 当前的罢工浪潮起因于低工资雇员们的不满情绪。 来自《简明英汉词典》
  • Her interest in flowers stems from her childhood in the country. 她对花卉的兴趣产生于她在乡下度过的童年时代。 来自《简明英汉词典》
n.日冕
  • The corona gains and loses energy continuously.日冕总是不断地获得能量和损失能量。
  • The corona is a brilliant,pearly white,filmy light,about as bright as the full moon.光环带是一种灿烂的珠白色朦胧光,几乎像满月一样明亮。
标签: 英语俚语
学英语单词
adpeoples
Akoafem, Rocher d'
angle of maximum lift
argicillin
automatic stabilization system
azimuth vane
back to the wall
ballotations
bill of revivor and supplement
BLEL
BONP
Buloh Kasap
butyl acetate-iso
by arms
Caragana arborescens
carobbiite
catalytic incinerator
cawte
cluster fitting
colorifications
conceptive
contour ridger
device type logical unit
dilutive
disreport
DSR
elasto-plastic plate
electric token instrument
en nahud (an nuhud)
European Liberal Democrat and Reform Party
fetal surface of placenta
finish time
forgettingness
form divisions
free of capture&seizure clause
ground grain hulls
Hard Drawing
high pressure nervous syndrome
homecrest
inter-current
intermediate ports
ipfw
Kandila
Karasuyama
Kechika R.
Keoma
late innings
leave out of consideration
lipuid viscosity
local identifier
lord of creation
malicious remarks
marine polarimeter
Membrilla
metasilicic
military schottische
milk flow meter
monolithic system technology
multivariate lifetime models
nitrite bacteria
non-boiling equilibrium
oldfolk
oncocytic
Orobanche alba
orthogonal series
over-age
overseas bank
perigonia
piedmont stairway
plait twist
pleuropneumonia ecthyma
Potamonidae
provisal
psychogerontology
pyrometer protecting tube
quasi-function
ragpicker
seventh-place
slobber
smeath
sound scattering
subscribes for
successive inhibition
syntacticising
tape tension control
tended to
tordion
Torhout
totipotential cells
trois-rivieres
truckloads
two-beam storage ring
ukranians
unengaging
unsnibbing
URouLette
wax emulsion
wet workshop
Weymouth, C.
Yelenskiy
ylems