时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语俚语天天说


英语课

   释义:


  shirt 衬衫,衬衣,字面来看,Keep your shirt on 穿上衬衫的意思;
  In English, To keep calm. 在英文里,是保持冷静,别激动的意思; If we find ourselves in a heated situation with a person getting riled up, we may try calming the irritated 1 person by using this expression.如果我们发现周围有人发怒或者生气了,我们就可以用keep your shirt on去让他保持冷静;
  来源:
  This phrase may originate 2 from the fact that when people get angry and are looking to fight, they'll sometimes remove their shirt.
  这个俚语的来源是这样子,当人们很生气,准备打架的时候,他们就会脱掉自己的衬衣。
  Why? Because removing one's shirt increases maneuverability;
  为什么呢,因为脱掉衣服就可以增加灵活性。
  it allows for further range of motion 3 of the upper body that would otherwise be limited.
  这样打架时上肢的运动就会更加自如;
  Therefore, those who were not interested in fighting would advise an angered person to literally 4 keep their shirt on, showing they wanted to settle things through peaceful means rather than through violence.
  因此,对打架不是很感兴趣的人就会建议打架者穿上衣服,以此暗示他们希望打架者通过和平而不是暴力的形式来解决问题。
  举例:
  1.你和朋友去赶车,朋友的时间计算错了,很着急,你就可以说:
  keep your shirt on, we have plenty of time to catch the train.
  你别太紧张了,我们还有时间足够赶到火车。
  2.这学期没好好学习,考试考了59分,老爸很生气,你说:
  Dad, keep your shirt on, please! I'll study hard next term.爸爸,千万不要发火,我下学期一定努力学习。

a.恼怒的
  • His little affectations irritated her. 他的装腔作势令她不快。
  • Her genteel accent irritated me. 她那矫揉造作的腔调使我感到难受。
vi.起源于,来自;vt.创造,创始,开创
  • All carbohydrates originate from plants.所有的碳水化合物均来自植物。
  • All theories originate from practice and in turn serve practice.任何理论都来源于实践,反过来为实践服务。
n.打手势,示意,移动,动作,提议,大便;v.运动,向...打手势,示意
  • She could feel the rolling motion of the ship under her feet.她能感觉到脚下船在晃动。
  • Don't open the door while the train is in motion.列车运行时,请勿打开车门。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
标签: 英语俚语
学英语单词
AAMGA
ac network computer
acousto-optic crystal
across-the-board tariff reductions
advance billing
aluminish
amity point
analytical prediction
Andeans Teaty Organization
ass bandits
averral
Baconn
Balakhanovo
ball gage
Belgooly
Bixa
black cow tongue
Blum measure
bololo
business units
buzz track
carbonized gypsum slab
Carmo do Rio Verde
Cassia pulpa
CFSTI
Clostridium viscifaciens
comparative journalism
complex condition
corradiate
crawling exercise
culturati
cut-away drawing
de-natured
defunds
diode matrix
DNTC
drillproof
Durexes
easy processing natural rubber
electric outlets
endoethnonym
Erudina
faleiro
flue heating surface
formula translator language
fredricite
geeho
God willing
gum Kordofan
halakhically
Harkhuf
hollow-eyeds
hygrography
indirect flow
intercavernous
Intraday margin call
jewelhouse
know enough to come get out of the rain
lateroprotrusion
laundy
light on/upon
lycogala flavofuscum
Magnolia denudata Desr.
malettes
miette
mini-floppy disk
monohydrated
mucoperiostitis
multi-load
normal gravity value
oil-trading
overcast day
pantherine
perivitelline membranes
phalacroma cuneus
pictorial fly computer
plagens
pre-cooling by pressurization
registered print
riemann geometry
sclercnia
second impact syndrome
self similar solution
sissonne ouverte
sludging in oil line
small-signal linear analysis program
spool rack
standard musical pitch
sterotactic
strong jelly
tablet-armed chair
Tegôrast
teletext service
tricarbon dioxide
underhung crane
undispellable
verious
victoress
virtual file sote
Washington, George
wrathe
zyda