时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:2016年NPR美国国家公共电台11月


英语课

Texas Towns


play pause stop mute unmute max volume 00:0004:51repeat repeat off Update Required To play the media you will need to either update your browser 1 to a recent version or update your Flash plugin. OPHIRA EISENBERG, HOST: 


Let's go to your next game. Marcie, what town did you grow up in?


MARCIE VERASTIQUI: Houston.


EISENBERG: OK, and what is the best thing about Houston?


VERASTIQUI: The humidity.


(LAUGHTER)


EISENBERG: Etienne, what town did you grow up in?


ETIENNE COULONGE: I was born in Colchester, Conn.


JONATHAN COULTON: Wait a minute. Do you know that I was born in Colchester, Conn.? I mean, I lived in Colchester. I wasn't born there, but I lived in Colchester, Conn...


COULONGE: Yeah


COULTON: ...For my entire childhood.


COULONGE: Yeah.


COULTON: Probably saw you.


(LAUGHTER)


COULONGE: I don't know. I was a little baby (laughter).


EISENBERG: In those two early years.


COULTON: Did you get ice cream at the Food Bag?


COULONGE: I do not recall that.


COULTON: Did you get hamburgers at Harry's?


(LAUGHTER)


COULONGE: I don't know.


COULTON: I'm trying to connect with you, man.


COULONGE: OK. We'll talk - we'll figure this out later.


COULTON: We'll talk later.


EISENBERG: Your next challenge is a guessing game called Texas Towns. Texas is the second-largest state in the union, but we say it's number one when it comes to unusual town names. So I'm going to give you three Texas towns, two are real, found in the Texas Municipal Guide, and one is made up. You just have to guess which one is fake. And if you get it wrong, your opponent can steal.


We're going to alternate back and forth 2 so no need to buzz in. Marcie, you won the last game so if you win this, you're going straight to the final round. Etienne, you have to win this or you're going to be sent to San Antonio.


(LAUGHTER)


COULONGE: That's tough.


EISENBERG: Here we go. Marcie, which one of these towns is not real, Telegraph, Telephone or Television?


VERASTIQUI: Television.


EISENBERG: That is correct, yeah.


(APPLAUSE)


EISENBERG: Telephone was named after the fact that it had a telephone. Etienne, China, Egypt, Germany, which one is not real?


COULONGE: China.


EISENBERG: China is real, yeah. Marcie, can you steal?


VERASTIQUI: Egypt.


EISENBERG: Egypt is also real, yeah. Germany, clearly false - what's wrong with you people?


(CHEERING)


EISENBERG: Marcie, Better, Best, Very Best (laughter).


VERASTIQUI: Very Best.


EISENBERG: Very Best is very real, very real.


COULTON: It's not so great.


EISENBERG: It's just OK, right? I know. Etienne, can you steal?


COULONGE: Better.


EISENBERG: That is correct. Better is not real.


(APPLAUSE)


EISENBERG: Better got better, became best. Etienne, Big Foot, Uncertain, Conspiracy 3.


COULONGE: Big Foot.


EISENBERG: Oh, Big Foot is real, yeah.


(LAUGHTER)


EISENBERG: And the town.


(LAUGHTER)


EISENBERG: It was actually named after town resident William A. A. Big Foot Wallace. He had big feet, seriously.


(LAUGHTER)


COULTON: Why do they call you Big Foot? Oh, I see.


EISENBERG: (Laughter) Marcie, can you steal?


VERASTIQUI: Conspiracy.


EISENBERG: That is correct. It is not a city, yeah.


(APPLAUSE)


EISENBERG: I mean, or is it? We don't know. But for the purposes of this game - Marcie, Early, Noonday, Midnight.


VERASTIQUI: Early.


EISENBERG: (Laughter) Early's a real city. Early's motto is a wonderful place to spend the rest of your life.


(LAUGHTER)


COULTON: Vaguely 4 threatening.


EISENBERG: Yeah, exactly. It's, like, stolen from a retirement 5 home. Etienne, can you steal?


COULONGE: Noonday.


EISENBERG: Noonday's super weird 6 but it is real. That is real.


(LAUGHTER)


EISENBERG: Midnight, not real. This is your final clue. Etienne, Enchanted 7 Oaks, Fairy Land, Tiki Island.


(LAUGHTER)


COULONGE: Enchanted Oaks.


EISENBERG: Enchanted Oaks is real, yeah. All right, Marcie, can you steal? Fairy Land, Tiki Island.


VERASTIQUI: Fairy Land.


EISENBERG: Hard to believe that Tiki Island is a resort living community making Fairy Land actually not a real place. That is correct.


(APPLAUSE)


EISENBERG: All right, puzzle guru Art Chung, how did our contestants 8 do?


ART CHUNG: Congratulations, Marcie, you've won two games and you're moving on to the Final Round at the end of the show.


(APPLAUSE)


EISENBERG: Coming up, we'll find out who will face off against Marcie in our Final Round at the end of the show and DJOKO takes on Jacko in a musical parody 9 of "Billie Jean." I'm Ophira Eisenberg, and you're listening to ASK ME ANOTHER from NPR.


(SOUNDBITE OF MUSIC)



n.浏览者
  • View edits in a web browser.在浏览器中看编辑的效果。
  • I think my browser has a list of shareware links.我想在浏览器中会有一系列的共享软件链接。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.阴谋,密谋,共谋
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
adv.含糊地,暖昧地
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
n.退休,退职
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
n.竞争者,参赛者( contestant的名词复数 )
  • The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries. 这次比赛吸引了代表8个不同国家的500多名参赛者。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency. 两位候选人最终成为总统职位竞争者。 来自《简明英汉词典》
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文
  • The parody was just a form of teasing.那个拙劣的模仿只是一种揶揄。
  • North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China,precisely the sort of system that Beijing has left behind.朝鲜看上去像是毛时代中央集权的中国的怪诞模仿,其体制恰恰是北京方面已经抛弃的。
学英语单词
acidulous element
addicott
alarmed at
alpes
antifreezing extinguisher
antral polyp
atticize
bagasse polarization
baraba steppe
bedrizzled
black nationalism
business editor
candidal vulvovaginitis
castree
cathecolaminergic
Chondrilla piptocoma
city sociology
class i occlusal relationship
cluster removal unit
conferee
conservation grade
contract government
CPH5
cyclical upswing
Danny
descent transfer orbit
dialectics of scales
dinner suits
dry blower
etesian winds
feather edge file
foliar base
franciscan orders
from end
gear tooth roughing cutter
gene activater
Gestyl
glemer
gyo
harina
heavy lift cargo
high - heeled shoes
hot dimpling machine
inside diameter slicer
keep in money
Kollund
kosi
launer
liquid side
long distance (telephone) line
mache
make words
masticic
Maulite
mediodorsal
menstruators
minimum rent
modal vector
Monterey cheese
mowras
multi media kit
multiple test acceptance criteria
munchie
N-ethyldiphenylamine
note of hand
Oberpullendorf
Oligostachyum pulchellum
ONPF
panaro
Panicolide
peer entity authentication
percent of infestation
Primula glabra
Protodioson
protonema
quisultazine
red corpuscle
refractor telescope
religious musics
relubrications
Rānpur
slat drive
sniper-style
space-time structure
space.com
special collections
spring heaths
SS-thiazole
standard metal
stanish
step tap
suppurative tonsillitis
syrian garnet
tabous
tee-profile
the fashions of yesterday
transpacific flight
user of document
Viburnum fordiae
wherever possible
words with mixed case
workation