时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:2017年NPR美国国家公共电台9月


英语课

 


SCOTT SIMON, HOST:


I once snuck across the border from Tijuana to San Diego. I was with NPR's Mandalit del Barco to watch people cross illegally into this country - at night, across a highway, through a fence, through sewers 1 and over hills, we ran with them.


(SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST)


UNIDENTIFIED MAN #1: (Speaking Spanish).


UNIDENTIFIED WOMAN: (Speaking Spanish).


SIMON: Here comes a van. Let's...


And, of course, immigration remains 2 a polarizing issue. And the Mexican film director Alejandro Gonzalez Inarritu's latest work addresses border crossings that are happening today. Mandalit went and checked it out.


MANDALIT DEL BARCO, BYLINE 3: I was asked not to record the sounds of this 360-degree docudrama, but I can testify it felt almost as heart racing 4 and harrowing as the real deal. I stood barefoot on a wall of sand and put on a virtual-reality headset. Then I was transported to the Arizona desert at night with a small group led by a coyote, a smuggler 5. A scared child was to my right. And a woman behind me collapsed 6 from exhaustion 7 and terror.


A helicopter and patrol cars rushed in, bright lights blazing. I crouched 8 down with the others, but they had us. I dropped to my knees, with my hands up, as a Border Patrol agent barked orders and drew a gun straight at me, exactly like what happened to me when Scott and I crossed the border in 1990.


(SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST)


UNIDENTIFIED MAN #2: Hey. I'm not going to tell you again. Get over here. You're getting in a lot of trouble, lady, if I think - if I...


SIMON: Good evening, officer.


UNIDENTIFIED MAN #2: You folks are in a lot of trouble. Come on over here.


DEL BARCO: It's a scenario 9 like this that director Alejandro Gonzalez Inarritu has created for his installation "Carne Y Arena 10" - flesh and sand.


ALEJANDRO GONZALEZ INARRITU: You become an immigrant. And I think it's the only way that really we can have empathy and compassion 11.


DEL BARCO: Inarritu asked Mexican and Central American immigrants to recreate their stories that they relayed to him about crossing over.


INARRITU: You know, they are raped 12. They are robbed. They are killed. And there's no even data about it. So there's something wrong when you treat your neighbor like that, you know. So it's a worldwide phenomenon that is so sad.


DEL BARCO: While he's critical of President Trump's immigration policies, Inarritu says "Carne Y Arena" transcends 13 political statements.


INARRITU: Just to be present in a reality that is much more complex without going to politics, to the right or to the left.


DEL BARCO: Inarritu calls this a lucid 14 dream that continues to be a nightmare for people crossing the border around the world. Mandalit del Barco, NPR News.



n.阴沟,污水管,下水道( sewer的名词复数 )
  • The sewers discharge out at sea. 下水道的污水排入海里。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Another municipal waste problem is street runoff into storm sewers. 有关都市废水的另外一个问题是进入雨水沟的街道雨水。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
n.走私者
  • The smuggler is in prison tonight, awaiting extradition to Britain. 这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • The smuggler was finally obliged to inform against his boss. 那个走私犯最后不得不告发他的首领。
adj.倒塌的
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
n.剧本,脚本;概要
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
n.同情,怜悯
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
学英语单词
Adelantado
administer effective control
aldanite
asn.1(abstract syntax notation one)
barn itch
bilats
blately
bytes-per-second
calcination furnace
card loading routine
catholic faith
central corridor
centrecourts
Chinese politics
citrullination
Colbert
con amore
concern in
connecting rods
connection oriented network layer protocol
consumption cycle
Convention on International Multimodal Transport
cylindriconical ball mill
data-addressed memory
Debye shielding
denumerably
detrital laterite
direction signal light
disconcordant twin
epitonium profundum
family roridulaceaes
fish processing machine
food-law
formaldehyde sodium sulphoxylate
GE (General Electric Company)
Gov't
hangup
heliocentric coordinate network
high ascii
high pressure gas-filled cable
high-line method of transfer
ija
imidoesters
Jakobsweiler
jiangxiensis
job performance
keve
Kulal, Mt.
laridaes
local acknowledgment
lopseeds
macrocephalous
metacetonic acid
mineral salt
Mosla
natutical mile
nci
Nessler's solution
nonmaternity
normal salt
nosemas
o-dark-thirty
ovarial lamellae
Parking brake cable
pattern correspondence index
pelmatograms
Piltown
poikilothermic lakes
polysarcia
pourparty
power failure indicator
praying machine
precognizant
pyrenocarpic
Rajab
rigidity price
runs head against a wall
schlumbergers
shareholder value
sheepies
silicone foam plastics
sleepshirt
small power radio station
sonchus L.
spaced-loop direction finder
springlessness
submerged orifice
swarm into
Sāhna
teamserver
teratoblastoma
the grass is always greener
three-moment equation
top-down fast-back parser
u turn
united cup fruit
Unterwaltersdorf
wasserburg
white-tailed plovers
windshield wiper
work makes the workman
wrap symbol