美国国家公共电台 NPR Poet Rupi Kaur: 'Art Should Be Accessible To The Masses'
时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:2017年NPR美国国家公共电台10月
DAVID GREENE, HOST:
Rupi Kaur has been called the pop star of poetry. She's 24 years old. And she's famous for these raw, minimalist poems she posts on Instagram to more than a million and a half followers 1. Social media and poetry, though, don't always seem to go together. And she's aware of critics who complain that her work sacrifices depth in favor of reaching a wide internet audience.
RUPI KAUR: I think the issue is because we have a form of art that is highly, highly traditional - meaning poetry. And then you have this other thing, which is new and quite nontraditional, which is, of course, social media. And so the gatekeepers of these two things are kind of confused at this moment.
GREENE: Rupi Kaur's debut 2 book of poetry, "Milk And Honey," has stayed on The New York Times best-seller list almost a year and a half, selling well over a million copies. And now she's out with her second collection called "The Sun And Her Flowers." Kaur and her family emigrated from Punjab in northern India to suburban 3 Toronto when she was 4 years old. And she's been writing poetry since childhood. She spoke 4 to our co-host Rachel Martin.
RACHEL MARTIN, BYLINE 5: Lots of people start writing poems, and they do it just because it's something they feel they need to get out on paper. They do it for themselves. When did that change for you? When did you decide that the stuff you were putting down were works that you wanted to share with people?
KAUR: Yeah. So that's exactly how it started out for me. I've always been writing poetry to get it out on paper. But there was an open mic night happening. And I had this wild and ridiculous idea of writing a terrible poem. And I showed up there, and I got up on stage, and I performed it. And there was just something amazing that happened while I was onstage. And it was the way the mic picked up my voice and how I had all of these eyes looking up at me. And I'd never felt that sort of exhilaration and those many people attentive 6 towards an idea that I had. And so instantly from that moment, I was like, I love doing this. And I began to perform all the time.
MARTIN: Why'd you write a bad poem?
KAUR: At the moment, I thought it was fabulous 7.
MARTIN: Oh, got it, got it, got it.
KAUR: Yeah.
MARTIN: You didn't intentionally 8 set out to write a bad poem.
KAUR: Oh, no. I thought it was amazing.
MARTIN: (Laughter).
KAUR: Like, everybody was super kind and super supportive. But years later, when I realized it was really bad was one of the guys who's a really good friend of mine now - his name is Grethen (ph). He came up to me, and he's like, I'm not going to lie, the first time I saw you perform, the poem was awful. But now you're really, really great.
(LAUGHTER)
MARTIN: Part of what draws people to your work, too, is just the emotion of it, the emotional rawness of it. So if you could get us into your work - could you read a poem from this new collection? I'm thinking of the one on page 92. And like many of your poems, this is untitled.
KAUR: Yes.
(Reading) When you find her, tell her not a day goes by when I do not think of her - that girl who thinks you are everything she asked for. When you bounce her off the walls and she cries, tell her I cry with her, too. The sound of drywall crunching 9 into itself as it's beat in with her head also lives in my ears. Tell her to run to me. I've already unscrewed my front door off its frame, opened all the windows. Inside, there's a warm bath running. She does not need your kind of love. I am proof she will get out and find her way back to herself. If I could survive you, so will she.
MARTIN: We should say a lot of these poems are you coming to terms with getting out of an abusive relationship. We hear that echoed in that work. The defining characteristic of your style really is the power in its simplicity 10, the sparseness 11 of the prose. But it's also something you've gotten some heat for, some criticism - that it's too accessible, that it's not complicated enough. How do you respond to that?
KAUR: I don't respond because I think there is no problem with my poetry being too accessible. Art should be accessible to the masses. And when we start to tailor it in a way that keeps people out, then there's an issue with that. Like, who are we really creating art for? And so I think about who I was creating art for from the beginning. It was for myself and for people that, you know, didn't have access to certain types of, like, English language, you know? I couldn't speak English until I was, like, way into elementary school. And so my choice of diction - all the accessible choices that I make - it's to make sure that it's tailored to the person that I was when I was growing up.
MARTIN: I want to ask you about your parents. There's a section of your book called Rooting. And it largely addresses your folks, who immigrated 12 with you from India. You were just 4 years old at the time. Now, before we talk, could you read us the poem that's on page 138?
KAUR: Yeah.
(Reading) My parents never sat us down in the evenings to share stories of their younger days. One was always working, the other too tired. Perhaps being an immigrant does that to you. The cold terrain 13 of the North engulfed 14 them. Their bodies were hard at work, paying in blood and sweat for their citizenship 15. Perhaps the weight of the New World was too much, and the pain and sorrow of the old was better left buried. I do wish I'd unburied it, though. I wish I'd pried 16 their silence apart like a closed envelope. I wish I'd found a small opening at its very edge, pushed a finger inside and gently tore it open. They had an entire life before me which I'm a stranger to. And it would be my greatest regret to see them leave this place before I even got to know them.
MARTIN: What do your parents make of your work?
KAUR: They're really proud.
MARTIN: Yeah.
KAUR: I definitely think it's something that they could never have (laughter) imagined. My mom's still begging me to do my master's degree in God knows what.
(LAUGHTER)
KAUR: So they haven't seen the new book, though. And we're not the type of family who talks about our emotions and how we feel about each other.
MARTIN: Wow.
KAUR: So it's super awkward to just be like, OK...
MARTIN: Yeah, 'cause there's a lot in this book.
KAUR: (Laughter) Yeah. So I'm just going to do what I usually do, which is just hand it to them and then walk away and never talk about it ever again (laughter).
MARTIN: That sounds super healthy.
KAUR: Yeah.
(LAUGHTER)
MARTIN: Rupi Kaur - her new book of poetry is called "The Sun And Her Flowers." Rupi, thanks so much for talking with us.
KAUR: Thank you.
(SOUNDBITE OF THE SHANGHAI RESTORATION PROJECT'S "UPROAR IN HEAVEN")
- the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
- The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
- That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
- The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
- Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
- There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- His byline was absent as well.他的署名也不见了。
- We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
- She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
- The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
- We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
- This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
- I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
- The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
- The horses were crunching their straw at their manger. 这些马在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 来自《简明英汉词典》
- The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头。 来自《简明英汉词典》
- She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
- The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
- He immigrated from Ulster in 1848. 他1848年从阿尔斯特移民到这里。 来自辞典例句
- Many Pakistanis have immigrated to Britain. 许多巴基斯坦人移居到了英国。 来自辞典例句
- He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
- He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
- He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
- The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
- He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
- Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。