时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Vicki: Hello and welcome to Real English, where you can find out about English words and expressions that might not be in your dictionary. I’m Vicki.


Helen: 大家好,我是 Helen。Vicki, do you know my friend Jack 1 Smith?


Vicki: No, the name rings a bell but I don’t think I’ve met him.


Helen: It rings a bell?


Vicki: Yes, that’s an expression that means 2 that something sounds vaguely 3 familiar to you.


Helen: 虽然这个表达直接的翻译是铃铛响了,它实际上是说让人回想起什么事,好像听说过那樣的。


Vicki: You use that expression when you don’t know much about the person the other person is talking about, but you have heard of them before.


Helen: 那这个表达只适用于说人吗?


Vicki: No, you can use it with all sorts of things – here are some examples.


Example 1


A: I love that new song by the Plain White Tees – do you know it?


B: Not really, the name rings a bell but I can’t remember the song.


A: It’s called Hey There Delilah.


Example 2


A: Does anybody know where Faversham is?


B: Yeah, it rings a bell – isn’t it somewhere in Kent?


Example 3


A: I’m thinking of writing an article about book clubs – have we done anything on that before?


B: It doesn’t ring a bell – I don’t think so.


Helen: 我们刚才听到了品牌,城市还有作文的题目。看来这个铃铛响了的表达可以在很多情况下使用。


Vicki: You can use it to talk about anything that you remember hearing about before, but you don’t know very much about it.


Helen: 这个表达还可以作为一个否定语来用,意思就成了从来没听说过这个人,或者这回事儿。


Vicki: It doesn’t ring a bell. That means you’ve never heard of it.


Helen: 大家记住了吗? 今天我们学到的表达是:


Vicki: It rings a bell.


Helen: 意思就是好像听说过某个人或者某件事。就像如果你听到过某人的名字,但是从来没见过这个人,你就可以用这个表达了。


Vicki: Anyway, join us next time for more Real English. Bye.


Helen: 我们下次节目再见。



n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adv.含糊地,暖昧地
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
学英语单词
al faw (fao)
aniles fabulae
antarctic continents
arbitration panel
Asikkala
audit analysis
Ban Phon Ngam
beam current lag
belted escarpment
bone-up
calendar method
calfskins
Cape Breton Highlands National Park
carbon test
central clearing subcommittee
centralized price competition
cerimetric titration
chigoe
choriambus
chrysozephyrus esakii
Claims Report on Marine Pollution Damage
clergyman's throat
closed continuous irrigation and suction drainage
community property system
confusticating
conjugate twin image
connecting canal
crowned crane
debro
default for data type
dematiaceaes
deodourants
die pantograph machine
dividing off
dragged-and-dropped
drug enteritis
Drypetes cumingii
duplication of natural condition
ehemical equipment shop
el-nabawy
eustratite
evidencing
fetal body
film projection booth
gannol
ghosts and spirits
hanger brick
heat box
hydrophylic
hypoiodidism
immune isohemagglutinin
indicator gage
jawbreakers
Khāk-e Jabbār
lefthandednesses
lifeboat with self-contained air support system
litmomycin
longitudinal rolling
maledictive
mcleary
mechanical spectrometer
melody pipes
mercurial bath
metasideronatrite
mine noise
minglingly
mother fucking
moyhair
mwami
nabothian follicle
non-sterile
nonresponses
oleum melaleucae
one way rolling key clutch
optical reading
paperback right
papilloma of larynx
pneumonia interlobularis purulenta
quaved
rights-
rothly
rwus
sixyear
soybean mosaic virus
spay
stable filter
star ring network
steering clutch control butt
subtenure
table write
the yellow river
tipomphalus
to go pear-shaped
town car
tucana
unfollowed
unmerciful
unsworn statement
verify error
walkwitz
wrachitness
zero gee