时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Vicki: Hello and welcome to Real English, where you can find out about English words and expressions that might not be in your dictionary. I’m Vicki.


Helen: 大家好,我是 Helen。Vicki, do you know my friend Jack 1 Smith?


Vicki: No, the name rings a bell but I don’t think I’ve met him.


Helen: It rings a bell?


Vicki: Yes, that’s an expression that means 2 that something sounds vaguely 3 familiar to you.


Helen: 虽然这个表达直接的翻译是铃铛响了,它实际上是说让人回想起什么事,好像听说过那樣的。


Vicki: You use that expression when you don’t know much about the person the other person is talking about, but you have heard of them before.


Helen: 那这个表达只适用于说人吗?


Vicki: No, you can use it with all sorts of things – here are some examples.


Example 1


A: I love that new song by the Plain White Tees – do you know it?


B: Not really, the name rings a bell but I can’t remember the song.


A: It’s called Hey There Delilah.


Example 2


A: Does anybody know where Faversham is?


B: Yeah, it rings a bell – isn’t it somewhere in Kent?


Example 3


A: I’m thinking of writing an article about book clubs – have we done anything on that before?


B: It doesn’t ring a bell – I don’t think so.


Helen: 我们刚才听到了品牌,城市还有作文的题目。看来这个铃铛响了的表达可以在很多情况下使用。


Vicki: You can use it to talk about anything that you remember hearing about before, but you don’t know very much about it.


Helen: 这个表达还可以作为一个否定语来用,意思就成了从来没听说过这个人,或者这回事儿。


Vicki: It doesn’t ring a bell. That means you’ve never heard of it.


Helen: 大家记住了吗? 今天我们学到的表达是:


Vicki: It rings a bell.


Helen: 意思就是好像听说过某个人或者某件事。就像如果你听到过某人的名字,但是从来没见过这个人,你就可以用这个表达了。


Vicki: Anyway, join us next time for more Real English. Bye.


Helen: 我们下次节目再见。



n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adv.含糊地,暖昧地
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
学英语单词
accessory veins
accounting depreciation
action for the recovery of damages
advanced material
air commuter
amphilinearity
Anta-Gel
apatemyid
arnolfo
asset-light
be reinstated in office
Benjamin Harrison
Beor.
Bierges
Biscotasing
blue fish
boyishest
British tariffs
buchucomphor
business motive
caseadine
cognizor
collector modulation
Colquiriite
combined clasp
common-school
dejected
die young
disseminated intravascular coagulopathy (dic)
dual exhaust system
epicranial
estimated elapsed time (eet)
exscinds
facies scaphoidea
fly cutoff device
Fritillaria L.
garb-feathers
Glenariff
hall-marks
hebrewss
hot-shortness
Huts'a
info
insect luring lamp
integral matrix
intercostal area
inversors
irenopsis moelleriana
iron-clad switchgear
item-response theory
jeanson
John of Saint Thomas
Jutlandic
kirna
lateral sacral artery
lateral stop
list inserting
long cable telemetry
low switching transient
m commerce
mechanical trigger
meet the demand
Merchant Ship Search and Rescue Manual
Miclast
myoepitheliomas
negative nitrogen balance
nematogenyid
neutron behavior
nitroguanidines
norm quota of material reserve
Nunn's gorged corpuscles
out-throwing
plier with l-shaped nose
POCT
pollen hypersensitivity
profits tax assessor
programmers
pseudo resolvent
rest his soul
rose-ambrein sandal perfume compound
Saxifragineae
scale graphite
scurvies
self-driven line-scanning circuit
spacer deoxyribonucleic acid
stir up ill blood
syntactocentrism
toan
tommyknockers
traumatizes
traveling-wave antenna
trochocardia
ultraviscous
unrecruitible
vector angle
vena profunda penis
wakeaday
warpest
well draining rice field
wirecloth
wusa
Young, Art