时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Vicki: Hello and welcome to Real English, where you can find out about English words and expressions that might not be in your dictionary. I’m Vicki.


Helen: 大家好,我是 Helen。Vicki, do you know my friend Jack 1 Smith?


Vicki: No, the name rings a bell but I don’t think I’ve met him.


Helen: It rings a bell?


Vicki: Yes, that’s an expression that means 2 that something sounds vaguely 3 familiar to you.


Helen: 虽然这个表达直接的翻译是铃铛响了,它实际上是说让人回想起什么事,好像听说过那樣的。


Vicki: You use that expression when you don’t know much about the person the other person is talking about, but you have heard of them before.


Helen: 那这个表达只适用于说人吗?


Vicki: No, you can use it with all sorts of things – here are some examples.


Example 1


A: I love that new song by the Plain White Tees – do you know it?


B: Not really, the name rings a bell but I can’t remember the song.


A: It’s called Hey There Delilah.


Example 2


A: Does anybody know where Faversham is?


B: Yeah, it rings a bell – isn’t it somewhere in Kent?


Example 3


A: I’m thinking of writing an article about book clubs – have we done anything on that before?


B: It doesn’t ring a bell – I don’t think so.


Helen: 我们刚才听到了品牌,城市还有作文的题目。看来这个铃铛响了的表达可以在很多情况下使用。


Vicki: You can use it to talk about anything that you remember hearing about before, but you don’t know very much about it.


Helen: 这个表达还可以作为一个否定语来用,意思就成了从来没听说过这个人,或者这回事儿。


Vicki: It doesn’t ring a bell. That means you’ve never heard of it.


Helen: 大家记住了吗? 今天我们学到的表达是:


Vicki: It rings a bell.


Helen: 意思就是好像听说过某个人或者某件事。就像如果你听到过某人的名字,但是从来没见过这个人,你就可以用这个表达了。


Vicki: Anyway, join us next time for more Real English. Bye.


Helen: 我们下次节目再见。



n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adv.含糊地,暖昧地
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
学英语单词
acopia
aurists
Ban Pang Puk
be vexed at
bell lap
billstickers
Board of Governors of the World Bank
camsyiate
characterical
chemical-weapon
chipped gear tooth
cincinnate
contene
controlled thermonuclear reaction (ctr)
core cutting by hydraulic pressure
cyclon
derail fault
desterilization of reserves
directly heated cathode
Division Archoribatida
dorsimesad
drainage perimeter
drive spring pocket
dynamicists
electrical conductivity analyzer
emergency service vehicle
fall into a deep sleep
fats and oils
first-stage construction
flavonold
friction geared winch
Haberturk
halogen family elements
hello girls
high frequency transistor
hole sizer
homogenate
inferior thalamostriate veins
internal resorption of teeth
irias
james's
judgment in personam
junkyard
Krestovyy, Mys
Ladogisian
lock plug
love you forever
Marcobrunner
maximum span
microRNAome
mig welding
mill apron
mitophagosomes
Muftīpur
near to someone's heart
no-voltage release (no voltage cut out)
non-people
nonmaterial
padal
peeled out
pelretin
penny-a-liners
Pey-ronie disease
phd-level
phenyl ethyl cinnamate
piricularia oryzae cavara
piscens
poolhouse
Pragian
prevent shunt
privatizing
raise bread
reactor thermal experiment
reverberatively
sample variance-covariance matrix
sanchinan-A
schweigert
scrutation
security range
semilocal module
separator
serum phosphorus
six-high mill
sound output
space parachute
spiroergometry
steam-turbine-driven altermator
stone boat
sweet talked
Sylvest's disease
technological coefficient
temperature resistance coefficient
tension bolt
thermal-diffusion length
tipstocks
uritary
utility curve
valuable bearer securities
water head test
win glory for our motherland
zero offset voltage
zylofuramine