时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(一月)


英语课

奥地利难民潮暂时放缓


Crowds still gathered at Vienna’s main train station Wednesday, a day after Hungary closed its border with Serbia, slowing the tide of refugees 2.


周三,人群仍然聚集在维也纳主要的火车站。一天之前,匈牙利关闭了与塞尔维亚边境,减缓了移民潮的到来。


Some families who are stranded 3 without money or passports to get to Germany still wait outside for help. Aid workers said they were prepared to be at the station indefinitely.


一些没有钱,没有护照,抵达德国后滞留的家庭仍在外面等待帮助。救援工作者表示,他们准备无限期地在车站逗留下去。


“They are tired. We want to help them," said a volunteer aid worker named Osman. "We don’t want to leave it to strangers to help them and give them everything they need. They are tired from their souls, and they need rest from inside.”


“他们非常疲惫。我们想帮助他们。”一位名叫Osman的救助志愿者表示。“我们不想留待陌生人帮助他们,给他们所需的一切。他们从灵魂深处感到疲惫,他们从内心深处需要休息。”


The station is not nearly as crowded as it was a couple of days ago, but some refugees say the people stranded on the other side of the border are sure to find some way to get to migrant-friendly countries in Europe.


车站已经不像几天前那么拥挤,但是一些难民表示,滞留在边境另一边的人们肯定能找到方法到达善待移民的欧洲国家。


“We don’t know what will happen with them," said Fawsi, a Syrian refugee 1. "Maybe they will find smugglers, or something else will bring them to Hungary.”


“我们不知道他们身上会发生什么事。”叙利亚难民Fawsi说。“或许他们会找到走私船,或者其他什么途径带他们前往匈牙利。”


 


Aid workers try to persuade people to leave the station by offering free housing elsewhere and rides to the German border. But many chose to sleep outside, before getting on a bus that doesn’t cross a border or missing a train to what they see as a better life.


救援工作者试图说服他们离开火车站,为他们在其他地方提供免费的住房,开车搭乘他们前往德国边境。但是许多人没有登上并未穿越边境的巴士或者错过火车,选择在户外睡觉。



n.难民,流亡者
  • The refugee was condemned to a life of wandering.这个难民注定要过流浪的生活。
  • The refugee is suffering for want of food and medical supplies.难民苦于缺少食物和医药用品。
n.避难者,难民( refugee的名词复数 )
  • The UN has begun making airdrops of food to refugees. 联合国已开始向难民空投食物。
  • They claimed they were political refugees and not economic migrants. 他们宣称自己是政治难民,不是经济移民。
a.搁浅的,进退两难的
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
学英语单词
abnormal odo(u)r
allelopathy among different plants
anterior cardiac vein
arch floor
ardenwood
atractylic acid
audiofrequency apparatus
authorized maximum towed mass
barbering
batched-discharged material
bearing race snap
belyaeva
branch problem
cable trailer
cheveresu mare
chinese pharmacy
chlorine dioxide disinfectant generator
circulating spreading system
component software
computer security audit
condensing tower
coneincone
contract to
cooperage stock
corrie glacier
cosumnes r.
couch-bed
data interchange format file
diagnosis-specific
difference of meridianal parts
dipolarize
distribuend
double-tongued
eritrosiderite
exsiccators
femoral pore
ferrous sulfate injection unit
fishery protection ship
fluoroscoping
geothermal survey
gillenia
glabridin
glowworm
ground tier
gyri supramarginalis
hesitation period
hognose snakes
home-gym
hundred call seconds
hydroxycorticosteroid
instrument connection
instrument rack
intombs
kagnew
kupferstichkabinett
laser medium gain curve
leprotintinnus nordqvisti
link attached station
local-phone
loss due to dressing
marginal propensity to purchase
mechanical placebo
medical acarology
mercury ammoniated Ointment
microdensitometer tracing
negative chemiotaxis
nishina
nungessers
old hand
oliebol
parallelogram
Parasenecio koualapensis
pate de verre
pencil of light
Pomax
Pooftas
potential-differences
proalcools
Quetelet's rule
refections
ring off engines
ronmental
routine program
salitrite-annite jacupirangite
self-potential log
semi-submerged foil
service establishments
settle into
short-time limits
single-shear single rivet joint
spherotoric lenticular
stack oxide
standard security
steal a march on sb
sub catchment
surface charging
T.H.W.M.
tampered with
toads
torrey trees
Vassenden
well-selling