G20仍为化石燃料提供津贴
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(一月)
G20仍为化石燃料提供津贴
In 2009, G-20 members pledged to end subsidies 1 for fossil fuels in the form of direct grants or loans, tax breaks or price supports.
2009年,G20成员国承诺停止以直接补助或贷款,减税或价格支持等方式为化石燃料提供津贴。
Shelagh Whitley of the Overseas Development Institute said they were breaking that promise.
海外发展研究所的Shelagh Whitley表示,他们违背了这一诺言。
“They have provided $452 billion a year in fossil fuel subsidies just to production,” she said.
“他们一年仅为生产就提供了4520亿美元的化石燃料补助。”
Researchers found the U.S. government hands out $20.5 billion worth of subsidies every year, mostly in tax breaks.
研究人员发现,美国政府每年发放价值205亿美元的津贴,大部分以减税的方式。
But, speaking this month after rejecting plans to build the Keystone oil pipeline 2 from Canada through the United States, President Barack Obama said the United States was leading by example.
但是,本周否决了建设从加拿大到美国的Keystone石油管道建设项目计划之后发表讲话时,奥巴马总统表示,美国正在以身作则。
“America is now a global leader when it comes to taking serious action to fight climate change, and frankly 3, approving this project would've undercut that global leadership," he said. "And that's the biggest risk we face — not acting 4.”
“在采取严厉措施抵抗气候变化方面,美国是全球领导者。坦白地说,批准该计划将会削弱我们的领导地位。这是我们所面临的最大风险,而不是采取行动。”
Whitley said the ODI research showed Asia’s biggest economies were subsidizing fossil fuels in different ways.
“Countries like China, Japan and Korea have the highest subsidies through public finance," she said. "And a lot of Japan's and Korea’s money is not going domestically; they may be moving away from fossil fuels at home, but they’re still funding fossil fuel production overseas.”
Whitley said the G-20 should act on its pledge to end fossil fuel subsidies. She also said a shift toward subsidizing renewable energies would have a big impact.
Whitley说,海外发展研究所表明,亚洲最大的经济体也以不同的方式补贴化石燃料。
The U.S. and China have jointly 5 prioritized establishing a concrete deadline for phasing out all fossil fuel subsidies as a key task during China’s G-20 presidency 6 in 2016.
“中国,日本和韩国等国家通过公共财政提供最高额的补贴。日本和韩国许多补贴或许不在国内,或许从国内化石燃料向外流转,但是他们仍然资助海外的化石燃料生产。”
- European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
- Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
- The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
- A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
- To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
- Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
- Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
- She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
- Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
- Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。