VOA标准英语2013--IMF to Revise US Growth Forecast, Sequester Blamed
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2013年(三月)
IMF to Revise US Growth Forecast, Sequester 1 Blamed
With across the board budget cuts all but guaranteed, some government agencies already have placed a freeze on hiring. At the Federal Aviation Administration, up to 40 thousand workers expect to see their hours reduced.
"It means I will probably be late on a house payment, not buy enough groceries, and then you throw that in with gas prices going up, it is devastating," said Gary Perusse, FAA worker.
The same is true for customs and border security agents, for meat inspectors 2 and educators. Low-income families and the long-term unemployed 3 also will lose benefits. The net effect, said budget expert Scott Collender, is negative stimulus 4 for an economy that's barely growing.
"Without businesses spending, without consumer spending, without trade helping 5, lower government spending is going to hurt and hurt substantially," said Collender.
Estimates say the cuts could shave more than half a percent from gross domestic output. That's enough for the International Monetary 6 Fund to revise earlier estimates for U.S. growth.
"A lot of it depends upon how aggressively or how fully 7 sequestration is implemented 8. There will be an impact on global growth," said IMF spokesman William Murray.
Analysts 9 say the spending cuts could cause delays in shipping 10 and cut U.S. demand for imported goods.
Most frustrating 11, said economist 12 Charles Konigsberg, is that the crisis could have been avoided. "I think it's a lose, lose situation. Everyone loses."
The cuts come as the economy was showing signs of progress. Despite the setback 13, President Barack Obama said negotiations 14 with Congress would continue.
"...if Congress comes to its senses, a week from now, a month from now, three months from now - then there's a lot of open running room there for us to grow our economy much more quickly," said Obama.
- Everything he owned was sequestered.他的所有财产都被扣押了。
- This jury is expected to be sequestered for at least two months.预计这个陪审团将至少被隔离两个月。
- They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
- Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
- There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
- The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
- Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
- Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
- The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
- Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
- This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
- The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
- City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
- I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
- We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
- There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
- It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
- It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
- He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
- He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
- Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
- She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。