时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2014年(七月)


英语课

 


Relic 1 of Saint Draws Catholics Worried About Immigration Issue 天主教徒担心移民问题


LOS ANGELES —


A Roman Catholic saint who is a figure of devotion for those crossing the border into the United States is attracting believers concerned about the plight 2 of undocumented immigrants.


Toribio Romo Gonzalez was a priest who died in the so-called Cristero War, a rebellion against Mexico's anti-clerical government of the 1920s. Canonized as Saint Toribio in 2000, many Hispanic Catholics have come to view him as the patron saint of migrants.


An ankle bone from the priest, housed in a small wooden statue in his image, is on loan from Mexico and has been making the rounds of churches in Southern California.   


It has struck a responsive chord with immigrant Catholics in this suburban 3 church, including Peruvian-born Lucy Castro.


“When my children [were] five years old, the immigration took my husband for about one month,” said Lucy Castro, a Peruvian immigrant.


After a month in detention 4, her husband was released pending 5 an immigration hearing. Castro believes Saint Toribio helped the family through the crisis.


The relic has drawn 6 those worried about the plight of tens of thousands of migrant children from Central America who have fled to the United States and are awaiting detention hearings.


Sunday, thousands attended a mass at the Los Angeles Catholic cathedral to venerate 7 the relic and hear testimonials, including from a Honduran woman, who described her escape from violence and arrival in the United States six weeks ago with her young son.  


Jersey 8 Vargas, a 10-year-old U.S. citizen, told of her visit to Rome to meet Pope Francis in March. She told the pontiff about her father, who was then in detention in the United States. Days later, her father was released, pending an immigration hearing.


“I want him to please give us immigrant reform because many families are suffering. And I already suffered the same situation and I don't want it to happen again to anyone,” Vargas said.


Joshua Oliveros, an undocumented immigrant from Mexico, knows that the immigration issue is divisive, but said he believes in miracles.


“Hopefully, Barack Obama he will bring this opportunity, not only for a few people, but for everyone because I believe that people who come from different parts of the world can make a difference,” he said.


Church leaders call the plight of undocumented migrants a humanitarian 9 crisis.  They say something must be done for the millions separated from families by their immigration status - with help from a Catholic saint and political leaders in Washington.



n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
adj.城郊的,在郊区的
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
v.尊敬,崇敬,崇拜
  • They came to venerate him as a symbolic figure.他们把他当作偶像来崇拜。
  • We were taught to venerate the glorious example of our heroes and martyrs.我们受到教导要崇敬英雄、烈士的光辉榜样。
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
学英语单词
4-(4-Nitrophenylazo)-1-naphthol
a call of nature
agricultural pharmaceutics
anchorer
appear to be
ardiac skeleton
Ban Na Lak Mun
Barolong Dist.
barthe r.
bellyboard
biologique
blood group of thrombocyte
brazzera
built rib
bunny chows
Cartilago epiphysialis
cavum thoracis
chiongsters
chyangioma
cicatricial stenosis of larynx
cine deresi
coe-
committers
complete sales
coplanarity of lines
corporate-governances
cotyledon toxin
Cunila
cup vertical spindle winder
D-mulsin
database module
Dedanim
disinclosing
disk fast spiral
Doctor of Juridical Science
dynamic storage device
Endasareda
ethylene glycol diethyl ether
extension at break
federal labor relations authority (flra)
fiber optics communications for aerospace system (focas)
fourier transform infrared absorption spectroscopy (ftir)
gastric fundusectomy
genus steatorniss
Gipskorsett
glassy micro phase
golden-coloured
goram
Gundelfingen
halfwaiest
HGMC
hulses
incommunicado
keydata
light airborne ASW vehicle
machine sewed
magnetic ferroelectric
Mali franc
meow meow
midwater trawl
mien
millband
modular cast iron
multicasts
multifidly
musculi intercostalesexterni
narrow-band transmission
neuricity
nonflaked
nozzle chamber
onboard computer
ormosia fordiana oliv
paravaginal lymph nodes
photizite (carbonated rhodonite)
pile driving hammer
poly(ester ether) fibre
polymorphonucleate
postrorse
precast pattern block
proam
reincubates
remoisturized
sample changing mechanism
scitech
sequential blocked file
Ship Owner's Clubs
shooting brakes
short circuit making capacity
sigmoidoprodctitis
smoke-dried meat
sowder
speculative enterprise
static load compensating device
stayed behind
step on it
stylizers
synchronous transmitter receiver
TQD
unguentum picis carbonis
Valentine's splint
white-domed
Zolotukhinskiy Rayon