时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2012年(十月)


英语课

 


Maryland Man Is Real Hero Behind 'Argo'



On Nov. 4, 1979, U.S. diplomats 1 did not anticipate the takeover of their embassy, but 52 of them were taken hostage. Six escaped.


"Argo" focuses on the clandestine 2 CIA operation to rescue those six diplomats.


While the Americans hid in the Canadian ambassador’s residence, Mendez, a CIA officer based in the United States, hatched the plot to get them out.


With the help of a Hollywood producer and a makeup 3 artist, Mendez concocted 4 a fake movie and a trip to scout 5 out locations in Tehran. The Americans-in-hiding had 72 hours to memorize everything about their new identities, including their biographies and supposed jobs in the film.


"Argo," the film, is fascinating because it really happened.


It’s hard to imagine that the real Tony Mendez, a subdued 6 gentleman living a quiet life in rural Maryland, was the CIA officer who pulled off stunts 7 like this throughout his career. 


“Overall some of the best ideas you see in fiction, in film, are based on real operations," Mendez says. "Bond is very much alive in clandestine operations, in real situations.”


For his services, Mendez received a top CIA award. But that information was classified until the early 1990s.


“You may have saved the world, but you have to sit there and sort of smile and ‘Well, we did it again and no one will know,’” Mendez says.


After all these years of secrecy 8, Mendez is star struck that Ben Affleck now portraying 9 him onscreen.


However, watching the movie, the viewer is awed 10 by the former spy's resolve to do his duty, however dangerous it might be. 




n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
adj.秘密的,暗中从事的
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
n.组织;性格;化装品
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
  • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
  • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 )
  • He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
  • The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
n.秘密,保密,隐蔽
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
v.画像( portray的现在分词 );描述;描绘;描画
  • The artist has succeeded in portraying my father to the life. 那位画家把我的父亲画得惟妙惟肖。 来自《简明英汉词典》
  • Ding Ling was good at portraying figures through careful and refined description of human psychology. 《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作,曾引起强烈的社会反响。 来自汉英文学 - 中国现代小说
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
'scaped
alowe
amesure
arteriae recurrentes ulnares
Arthrobacter
bed foot
bicorporate
body-odours
bristlet
cake and wine
cash receipt book
claude monets
compressor air intake device
descum
diagonal functor
Dihydrocoumarone
distribution of flow
double dotted demisemiquaver
dougherty
eco run
eczemogenous
ethoxybenzoyl aminoquinoline
exempted
Fargesia hsuehiana
feet first
film coat
film(-type) condensation
final authority
frontal sinus
fucken
get alongside
gyrorake
Harendermolen
headquartered
honeymoon period
hydraulic steering system
Hydrogenomonas
indirect file context
infrasonic measurement
inner-outer duct flow mixer
intraoperation
intrinsic coloring
law of complementary color
lining backing
long-haul aircraft
Lusatian Mts
Maules
medium grinding
Mi-sen
micropower transistor
multiburst response
munitions makers and dealers
needling associated with cupping
nimble sixpence
noticeboards
numerically-controlled
Oligopus
Ophidascaris
osmiridium pen alloy
overload coupling
oxygen supply
Palaeolithic period
palmar-plantar hyperkeratosis
participative management
passarowitzs
patent property
peroblatoid
phallicity
picks up steam
projective curvature tensor
propulsionless
put the dead wood on
random variance
relative frequency approach to automatic indexing
residual unbalance
reversing container
right representation module
sacculation of larynx
selecting market targets
shamals
shillingless
Siahgird
sling stay bolt and washer
small-boats
Speirantha gardenii
streel
stress sheet
supercharging turbo-blower
switch bed plate
tangent wedge method
tax payer personally filing returns
teaff
thornton wilders
touchdown zone lights
tthe
undebonairty
unphysical particle
unwealthiness
water port
wear-and-tear ga(u)ge
Yaozhou ware