VOA标准英语2011--Syrian-American Activists Fearful for Re
时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:VOA标准英语2011年(九月)
Syrian-American Activists 2 Fearful for Relatives in Syria
As protests in Syria continue, Syrian-American dissidents in the U.S. are increasingly faced with a troubling dilemma 3: Do they pursue their activism from afar - even if it places their relatives and loved ones back home in Syria at greater risk?
Radwan Ziadeh is a Syrian-American activist 1 in Washington. Ever since the uprising in his homeland, this mild-mannered university professor has been a central figure in the Syrian opposition 4 movement in the United States. Then last week, he got the message he had hoped never to receive.
"I get one line from my brother in Syria saying that ‘I have bad news for you, Radwan,'" Ziadeh said.
Ziadeh’s brother, Yasin, a small business owner, had been arrested after a protest in their hometown Daraa. Now, Ziadeh and his family are concerned that Yasin’s treatment in detention 5 will be especially brutal 6 - to pressure his activist brother in the U.S. into silence.
"This is why I always have some guilt 7 that I have put my family in some pressure and always they been interrogating 8 my mother and my brothers, trying actually to use them as a hostage to push me to be quiet," Ziadeh said.
Ziadeh is not alone. Khalid Saleh is a spokesman for the Syrian-American Council based in Chicago. He said Syrian-American dissidents are now thinking about how their activism in the U.S. may jeopardize 9 the safety of their families back home.
"A few of us also were contacted by our family members in Syria telling us ‘Please cool things down because you are putting us at risk.’ The ‘mokhaberat’ - the secret security forces in Syria -- have reached out to a few of our family members, asked them questions about our activities here in the States, trying to get more information about us," Saleh said.
Some of those relatives have already paid a price for their family members’ activism in the U.S.
Malek Jandali is a Syrian-American composer and performed at a protest rally outside the White House in July.
A few days later, he said his elderly father and mother were attacked in their home by government security forces. "She was asking them ‘Why are you hitting me? What’s going on?’ and they kept referring to me and to my concert and how I stand by the people and how I mock the government and they kept beating her and telling her ‘We’re going to teach you how to raise your kids.'"
Reports of similar incidents have reached the U.S. State Department. They have raised the U.S concern with the Syrian embassy in Washington over allegations that Syrian-Americans as well as their families in Syria may have been harassed 10 and intimidated 11 by supporters of the Syrian government.
“Everyone has the right to have their opinion be heard without fear of repercussions 12, without fear of arrest, and without fear of their families being attacked. And any country that seeks to do those types of things to its citizens is completely inappropriate and acting 13 outside of international norms and that’s unacceptable,” said Andy Halus, a State Department spokesman.
But as pressure on the Assad regime grows, activists like Ziadeh say they continue to receive threatening emails and text messages nearly every day.
"He’s threatening that ‘If your brother get exit from the prison I will kill him,'" Ziadeh said reading a threatening text message from his cell phone.
"Every minute I ask [my] self ‘Where is he right now? What is he doing inside the prison? Does he get good food? Does he get water? How is his family doing?’…This feeling make me very nervous every day, day by day, because I cannot do more," Ziadeh said.
Other Syrian-American activists also say that while they themselves are far from Syrian police and prisons - they never forget that each new protest could bring retribution on their loved ones back home.
- He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
- He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
- His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
- Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
- I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
- He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
- The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
- The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
- He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
- He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
- She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
- They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
- She was no longer interrogating but lecturing. 她已经不是在审问而是在教训人了。 来自辞典例句
- His face remained blank, interrogating, slightly helpless. 他的面部仍然没有表情,只带有询问的意思,还有点无可奈何。 来自辞典例句
- Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
- If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。
- We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
- The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
- The collapse of the company will have repercussions for the whole industry. 这家公司的垮台将会给整个行业造成间接的负面影响。
- Human acts have repercussions far beyond the frontiers of the human world. 人类行为所产生的影响远远超出人类世界的范围。 来自《简明英汉词典》