时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:VOA标准英语2010年(七)月


英语课

Iraqi army soldiers stand in the ruins of the office of the Al-Arabiya television station after a suicide bomber 1 driving a minibus struck in Baghdad, Iraq, 26 July 2010


 


Iraqi authorities say a car bomb exploded outside the Baghdad offices of al-Arabiya television, killing 2 at least four people.


The bomber apparently 3 was let through two security checkpoints on the street leading up to al-Arabiya's bureau in the capital.


The head of the police anti-explosives unit, General Jihad al-Jabiri, said the effect was devastating 4.


Al-Jabiri said the internal and external pressure of the blast led to a total destruction of al-Arabiya TV station headquarters. Witnesses said the interior of the building was in shambles 5.


The Saudi-owned, Dubai-based station was among several foreign media threatened with attack in recent weeks. A government spokesman said the blast had the hallmarks of the insurgent 6 group al-Qaida in Iraq. 


Officials said security measures had been enhanced around the al-Arabiya building. But like other checkpoints throughout the city, bombers 7 have frequently been waved through, leading to suspicions of corruption 8, collusion or simply incompetence 9 by those manning the posts.


Al-Arabiya is no stranger to being targeted. The head of the bureau escaped a failed bombing attempt in 2008. Other media groups have been blasted out of their offices this year, in a series of hotel bombings in Baghdad.


Aides to lawmaker Salam al-Zubaie say the politician was among the wounded in Monday's attack. Al-Zubaie, who lives near the station, is a member of Iraqiya, the bloc 10 led by former Prime Minister Ayad Allawi. Neither Iraqiya nor the coalition 11 led by Prime Minister Nouri al-Maliki received enough seats in March elections to form a government outright 12. Nearly five months later, the parties remain deadlocked 13.


The political impasse 14 comes as the United States prepares to withdraw an additional 50,000 troops from Iraq by the end of next month.


 



n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
n.混乱之处;废墟
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
adj.叛乱的,起事的;n.叛乱分子
  • Faruk says they are threatened both by insurgent and government forces.法鲁克说,他们受到暴乱分子和政府军队的双重威胁。
  • The insurgent mob assembled at the gate of the city park.叛变的暴徒聚在市立公园的门口。
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
n.腐败,堕落,贪污
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
n.不胜任,不称职
  • He was dismissed for incompetence. 他因不称职而被解雇。
  • She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence. 她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
n.集团;联盟
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
n.结合体,同盟,结合,联合
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
陷入僵局的;僵持不下的
  • The plan deadlocked over the funds. 这个计划由于经费问题而搁浅了。
  • The meeting deadlocked over the wage issue. 会议因工资问题而停顿下来。
n.僵局;死路
  • The government had reached an impasse.政府陷入绝境。
  • Negotiations seemed to have reached an impasse.谈判似乎已经陷入僵局。
学英语单词
acquired obesity
analogue shift register
antipoison
AOMP
Ardino
art media medium
assignable of authority
bacchant
beat wavelength
biomedical radio transmitters
blood house
both litigants
Boudjouma
cade
Caelum
Canarium parvum
cant bay
centrodiapophyseal
character symbol set
charge, point
chemeis
chemistryanalyse
chlorphoxim
cod-liver meal
compose ... thoughts
contact approach
CRALBP
crowded together
Dabaran
delivery status
depressive cranial fracture
dispense(with)
dispondees
distributed directory
double-screen saturator
dust granule
effective-sectional area
elementary geodesy
established sound source
exogenous autointoxication
facsimile weather map
feed kernel
feyerick
flaccidity of extremities
fracture of upper posterior margin of acetabulum
gasken
genepal lymphadenomatosis of bones
genus pulexes
go to black
goat herders
grand feu
guide sleeve
Hadsund
hawkbell
hung around
inobebeerin
intracalvarium
Jostedalsbreen
kostelny
learner centered instruction
longo intervallo
low-rate code
lumbar part
manganese zinc spar
Mecatepillo
nonregeneratability
normal rated power
observado
osteointegration
perfectibility
pokeweed family
polymerizations
porphyro-aphanitic texture
recusal
scolioid
sea spurries
semi-trusted
set processing
shallow drawn can
shift driver
shuttle race slide
square end
stagnation of liver qi and spleen deficiency
stand alone software
standard pitch roller chain
statistic linearization
stoker oil
strong silent type
synthetic output
tatts
tatu
temporary supports
theme-based
Theodebald
tortula truncata
track dolly
triketohydrindene reaction
tsigane
twentiest
unpeacible
weesle
woolds