时间:2019-01-13 作者:英语课 分类:VOA标准英语2012年(五月)


英语课

At Least 55 Killed in Damascus Suicide Car Bombings 



The twin blasts, not more than a minute apart, rocked the Syrian capital during morning rush hour, crushing and burning dozens of vehicles and sending plumes 1 of black smoke into the air. The blasts took place on a highway flanked by two government security compounds.


Syrian state television reported that two car-bombers detonated their vehicles in the early morning rush hour in the Qazaz region of Damascus. The report said that 1,000 kilograms of explosives were used, blasting large craters 2 into the highway.


There was no immediate 3 claim of responsibility for the attack. 


The Syrian government blamed the bombings on terrorists whom it says are behind the revolt against President Bashar al-Assad. The main exiled Syrian National Council, however, accused the government of orchestrating the attack to try to smear 4 the opposition 5 movement and scare away a U.N. observer mission.


General Fayez Amro, who recently defected to the opposition Free Syrian Army, told al Arabiya TV that the explosives used in the blasts were available only to foreign intelligence services and were not available inside Syria. 


Through the day, workers picked through the rubble 6 of mangled 7 cars and wreckage 8 burned beyond recognition, as rescue vehicles flooded the scene. 


A young girl in a nearby neighborhood sobbed 9, asking what people had done to deserve such an attack. Another man said he had moved his children away from the windows after the first blast, before being hit by debris 10 from the second. Shards 11 of glass and concrete littered nearby streets as walls of buildings were torn open.


A crowd of pro-government supporters chanted slogans in favor of the Syrian president, as they accompanied the head of the United Nations observer team, Norwegian General Robert Mood, to the scene of the blasts.


Mood, whose convoy 12 was targeted by a roadside bomb blast Wednesday, told reporters that the bombings were a disaster for all of Syria, no matter who was responsible.


"My very clear message to anyone that is engaging in this kind of violence is that it is not going to solve any problems," said Mood. "So, we need everyone inside Syria [and] everyone outside Syria to understand that this is going to only create more suffering for the Syrian people."


Hilal Khashan, who teaches political science at the American University of Beirut, said that "no matter who may have been behind the blasts," they have delivered a serious blow to a cease-fire brokered 13 last month by international envoy 14 Kofi Annan that has been violently deteriorating 15 by the day.




羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • The battlefield was full of craters made by exploding shells. 战场上布满弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
n.(一堆)碎石,瓦砾
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式)
  • His hand was mangled in the machine. 他的手卷到机器里轧烂了。
  • He was off work because he'd mangled his hand in a machine. 他没上班,因为他的手给机器严重压伤了。 来自《简明英汉词典》
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
n.瓦砾堆,废墟,碎片
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 )
  • Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air. 目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。 来自辞典例句
  • Ward, Josh Billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour. 沃德、比林斯和许多别的作家能够留传下来的只是些幽默的残章断简。 来自辞典例句
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
n.使节,使者,代表,公使
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
恶化,变坏( deteriorate的现在分词 )
  • The weather conditions are deteriorating. 天气变得越来越糟。
  • I was well aware of the bad morale and the deteriorating factories. 我很清楚,大家情绪低落,各个工厂越搞越坏。
学英语单词
a slice of bread
Alsithermic alloy
array symbol table
Ban Khao Wang
bestraught
blind test
blithesomely
boxed dimension boxing
bukvich
canzonettas
celebrable
chain combination
Chak Chak
chiolith
cobalt linoleate
common law system
continuing insurance
conversably
core position
deployers
edulcoration
examine in
express gratitude
freedoms
gas consumption
gelito-telinite coal
gluonstrahlung
good-mannered
goodmail
grammophon
harbor boundary
heat gain from lighting
heautoscopic
horn condenser
Husinec
incapaciousness
internuclear distance
jarovize
job halting restart
Kallax
laser therapy apparatus
Laylatul Qadr
logicalize
Lugus I.
magpiety
market ability
mass exercise
monosomic diploidy
Mont Cenis, L.du
mulloways
navigation aid
net noncash
one particle approximation
optional equipment
oxide fuel
p-methoxyaniline
partition capacitance
plug quenching
port of registry,home port
poteclinometer
prenates
pulsed ruby opticalmaser
quilling
random labelling
repromote
resin trouble
romantic literature
ropi mt.
Saint-Roch
scoterythrous
sedimenter
sequence of symbols
servopiston
showery snow
skipworthy
slow speed turbine stage
snug as a bug in a rug
sociablest
solvent-stress cracking resistance
spallations
specific fuel power
spirogyrate
straight-line oscillation
submerged canned pump
succesive losses
surface preparation technology
swike
syllabications
synaesthesis
syntrophic(davis 1950)
system of celestial coordinates
teleautomatics
telegamic
tephrosia vestita vog.
three jaw equalizing drive
three-core plastic wire
time delay network
time-setting ring
two-stage polymerization
unequal-toothed
white b.
worldlet