VOA慢速英语2015 新年快乐!
时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2015年VOA慢速英语(一)月
Happy New Year! 新年快乐!
Now, VOA Special English presents a special program for New Year’s Eve.
That is a song millions of Americans will hear this New Year’s Eve. It is called “Auld 1 Lang Syne 2.” It is the traditional music played during the New Year’s celebration. Auld Lang Syne is an old Scottish poem. It tells about the need to remember old friends.
The words “auld lang syne” mean “old long since.” No one knows who wrote the poem first. However, a version 3 by Scottish poet Robert Burns was published in 1796. The words and music we know today first appeared in a songbook three years later.
The song is sung in the United States mainly on New Year’s Eve.
Here is Lou Rawls singing his version of it…
Another version is by the Washington Saxophone Quartet.
As we end our program with “Auld Lang Syne,” I would like to wish all of our radio friends a very Happy New Year.
- Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?怎能忘记旧日朋友,心中能不怀念?
- The party ended up with the singing of Auld Lang Sync.宴会以《友谊地久天长》的歌声而告终。
- The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne.大会以唱《友谊地久天长》结束。
- We will take a cup of kindness yet for auld lang syne.让我们为了过去的好时光干一杯友谊的酒。