时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2016年VOA慢速英语(三)月


英语课

AS IT IS 2016-03-05 Google Self-Driving Car Crashes Into Bus 谷歌无人车撞上大巴


Google’s self-driving car hit a small bump in the road.


谷歌的无人驾驶汽车偶然发现了路上的一个小凸起。


The driverless car had an accident February 14 in California. The accident was reported to the Department of Motor Vehicles in California February 23. 


该无人驾驶汽车2月14日在加州发生了一场交通事故。这起事故于2月23日上报到了加州的汽车部门。


According to WIRED, a technology publication, the car changed traffic lanes and moved into the path of a bus.


根据WIRED这份技术刊物表示,该车变更了车道并进入了大巴车道。


The driverless car was a Lexus SUV. When it hit the bus, the Google car was moving at around 3 kilometers per hour. 


这辆无人驾驶汽车是一辆雷克萨斯SUV。当谷歌无人车撞上大巴时,它的时速大概在每小时3公里左右。


The speed of the bus was 24 kilometers per hour at the time of the collision. No injuries were reported.


撞车时大巴的时速为24公里每小时,事故中无人受伤。


The left front wheel and fender of the Google car were damaged.


谷歌无人车的左前轮和挡泥板受损。


In a May 2015 monthly report Google said: "We'll inevitably 1 be involved in accidents; sometimes it's impossible to overcome the realities of speed and distance... In the six years of our project, we've been involved in 12 minor 2 accidents during more than 1.8 million miles of autonomous 3 and manual driving combined."  


谷歌在2015年5月的一份报告中曾表示,“我们将不可避免地被卷入事故。有时候速度和距离的现实是无法解决的。在我们项目的6年时间里,在超过180万英里自动和手动驾驶结合的行程中,我们已经卷入了12起小事故。”


Google has predicted the cars will be ready for the road by 2020.


谷歌曾预测无人车将在2020年做好上路准备。


Words in This Story


traffic lane – n. a lane of a main road that is defined by painted lines


collision – n. a crash in which two or more things or people hit each other


fender – n. a part of a vehicle that covers a wheel


autonomous – adj. existing or acting separately from other things or people



adv.不可避免地;必然发生地
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
adj.自治的;独立的
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
标签: VOA慢速英语
学英语单词
ambush defence
anti-fungals
antiphase dipole
average bond
Avvenire
bestowest
bitter acids
blowback gas
Blumea virens
break bulk
caption test
carbon face seal
cartilago epiglottidis
castelo mendo
cervical biopsy forceps
chain eye plate
chloropropyl
ciliary ligament
consumer preference
container distribution centre
culex (eumelanomyia) macrostulys
cut-out distribution manifold
D.Sc.I.
deescalation
developed-flow region
downdrifts
Enhanced mode
eolipile
fancy computer buzzword
fig.l
first halves
fluorochlorobromomethane
forge furnace
foxblte
fuel-metering device
fuse off
genus anacardiums
gold-rimmed
guide lug
heliogravure
hopping reflex
iliocristale
implanters
in-trunk
init
interrogate
Kofylline
load test for cargo handling gear
Luofu
megayachts
mental phenomenon
monkey-spanner
nitratian
normal trilinear coordinates
olfactory lobe
out square knee
Oxygraphis delavayi
oxytropis tragacanthoides fisch.
paire
performance number
petroferric contact
pigsnies
pneumatoscob
polyphase line-to-neutral voltage
povtairer
precoat
preobtained
process color
prosaposin
quinaphenin
rancorous
rat fish oil
Rea, L.
reactionary
resistance, insulation
rolling shaping
ropy wine
salvadoreans
sciapus matatus
seljalandsfosses
setscrews
shortswing
slow-wave buncher
snowbowl
split phase belt winding
stomatal aperture
supersoldier
symmetric space
TA4
tabulating stop
th-
the english alphabet
throughither
tuberosity for serratus anterior
uggs
unintended-acceleration
vbr (variable bit rate)
voltage transfer ratio
warriorism
xmt/rcv (transmit and receive)
yapp