时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2016年VOA慢速英语(三)月


英语课

AS IT IS 2016-03-05 Google Self-Driving Car Crashes Into Bus 谷歌无人车撞上大巴


Google’s self-driving car hit a small bump in the road.


谷歌的无人驾驶汽车偶然发现了路上的一个小凸起。


The driverless car had an accident February 14 in California. The accident was reported to the Department of Motor Vehicles in California February 23. 


该无人驾驶汽车2月14日在加州发生了一场交通事故。这起事故于2月23日上报到了加州的汽车部门。


According to WIRED, a technology publication, the car changed traffic lanes and moved into the path of a bus.


根据WIRED这份技术刊物表示,该车变更了车道并进入了大巴车道。


The driverless car was a Lexus SUV. When it hit the bus, the Google car was moving at around 3 kilometers per hour. 


这辆无人驾驶汽车是一辆雷克萨斯SUV。当谷歌无人车撞上大巴时,它的时速大概在每小时3公里左右。


The speed of the bus was 24 kilometers per hour at the time of the collision. No injuries were reported.


撞车时大巴的时速为24公里每小时,事故中无人受伤。


The left front wheel and fender of the Google car were damaged.


谷歌无人车的左前轮和挡泥板受损。


In a May 2015 monthly report Google said: "We'll inevitably 1 be involved in accidents; sometimes it's impossible to overcome the realities of speed and distance... In the six years of our project, we've been involved in 12 minor 2 accidents during more than 1.8 million miles of autonomous 3 and manual driving combined."  


谷歌在2015年5月的一份报告中曾表示,“我们将不可避免地被卷入事故。有时候速度和距离的现实是无法解决的。在我们项目的6年时间里,在超过180万英里自动和手动驾驶结合的行程中,我们已经卷入了12起小事故。”


Google has predicted the cars will be ready for the road by 2020.


谷歌曾预测无人车将在2020年做好上路准备。


Words in This Story


traffic lane – n. a lane of a main road that is defined by painted lines


collision – n. a crash in which two or more things or people hit each other


fender – n. a part of a vehicle that covers a wheel


autonomous – adj. existing or acting separately from other things or people



adv.不可避免地;必然发生地
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
adj.自治的;独立的
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
标签: VOA慢速英语
学英语单词
'Urayn
8th
active drawing
alarm and status management system
anisotropic buckling
attributive use
Axepin
axial plane of worm
beating generator
benzoquinaldine
breathing space
brenham
caapi
canonical LR parser
champon
charge column
CIM (computer integrated manufacture)
CMR (common mode rejection ratio)
congenital stenosis of rectum
creolism
curly-braces language
delusterant
diameter of spindle through hole
diffusion research
discordaunt
dorsal atlanto-occipital membrane
dos and don'ts, do's and don'ts
drag ring
drainway
drop overboard
dropping equipment
drum-heating tea dryer
education satellite
egg and spoon races
electromechanical oscilloscope
enzyme-inhibitor complex
ferussaciid
figu-rative progress of construction work
Galois canonical form
Gooderham
guzaldo
hardware store
HARH
hassetche (al hasakah)
hexoctahedral
holding coil
improvisatores
in-frame mutation
indexed sequential data
inside bank slope
instructability
interface standard
johnny raw
kenen
Kinmundy
leg of lamb
level of grey
lichtly
link control procedures
lunar nomenclature
methodes
mu'tazila
myosalpingitis
nidificates
Nikonga
nonfructose
Novaya Porubezhka
nupharamine
oppressure
optical transmission section
orbital element
outward substantial variation
pabbay mor
Paralamium gracile
peripheral cues
phem
Records on Spot
sand lugs
sarapiqui
satellite meteorological observation
scapular spine
separation-of-power
service distribution
standard of conduct
States of Wartime Neutrality
strip seeder
sulfamide-formaldehyde resin
Swivel Eyed
tailings fill dam
three-phase half wave rectifier
time cutout
timefield
tumor markers
Töcksfors
under direct control of ministry
underfunded
unfoulable
Vikersund
vitrina
within your means
without saying a word
worldwide satellite communication