VOA慢速英语2011--Words and Their Stories: Losing It
时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2011年VOA慢速英语(八)月
Words and Their Stories: Losing It
词汇典故:无能为力Losing It
I'm Susan Clark with the Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
我是苏珊·克拉克,以下是本期美国之音慢速英语词汇典故节目。
Tom Smith is the best hitter on his company's baseball team. For weeks during the playing season, Tom hit a home run in every game the team played. But then suddenly he stopped hitting home runs. He could not hit the baseball at all.
汤姆·史密斯(Tom Smith)是他们公司棒球队最好的击球手。赛季中的几个星期,汤姆在球队的每场比赛中都打出本垒打。但突然他打不出本垒打了,他完全击不中球。
One day he struck out three times in one game. He said, "I am afraid I am losing it."
有一天,他在一场比赛中三次三振出局。他说,“恐怕我没能力继续打球了。”
Mary Jones bought a dress in a woman's clothing store. She felt very happy about buying the dress until she got home. Then she remembered she had left her credit 1 card at the store when she used it to pay for the dress. It was the third time that month that Mary had forgotten something important.
玛丽·琼斯(Mary Jones)在一家女装店买了一件衣服。到家前她都沉浸在买衣服的快乐中。然后她想起结账时把信用卡落在那家店了。这是这个月中,玛丽第三次遗忘非常重要的东西了。
Mary was angry with herself. She said, "Am I losing it?"
玛丽非常气恼。她说,“难道我真没用了吗?”
Emma Cleveland was teaching 2 a class in mathematics 3 at a college. She began to explain to the students how to solve a very difficult problem. She understood it very well. But somehow, at that moment, she could not explain it. Emma said, "I must be losing it."
艾玛·克利夫兰(Emma Cleveland)在一所大学教数学。她开始向学生们解释如何解决一道难题,她理解得非常透彻,但那一刻不知何故她解释不出来。艾玛说,“我一定是无法解出来这题了。”
Americans seem to have a lot of concern about losing it. At least that is what you would think from hearing them talk. They use the expression when they feel they are losing control. It can mean losing emotional 4 control. Or losing the ability to do something. Or losing mental powers.
美国人似乎对losing it很是担忧。至少你听到他们这么说时会这么想。他们在感到失去对局面的控制时会用到这个表述。它可以意味着失去情绪控制,或者失去做某事的能力,或失去精神动力。
Word experts differ about how the expression started. Some believe it came from television programs popular in the nineteen eighties. Others believe it began with psychologists 6 and psychiatrists 7 who deal with how people think, feel and act.
词汇专家对这种表述的出处持不同意见。一些人认为它出自20世纪80年代的热门电视节目。另一些人则认为它出自心理学家和精神病医生,这两种职业的人经常与人们的想法、感觉等思想活动打交道。
One psychologist 5 said, "We Americans have many concerns about controlling our lives. Perhaps we worry too much."
一位心理学家说,“我们美国人对把握人生未来有诸多担忧。可能我们有点杞人忧天了。”
She continued, "In many situations, to say you are losing it eases 8 the tension 9. It is healthy. And most people who say they are having a problem are not losing it."
她接着说,“在很多情况下,说自己无能为力可以缓解紧张情绪,这是相当有益的。而且大多数说自己遇到困难的人并非无力解决。”
People may feel more like they are losing it when they are "down in the dumps 10." People who are down in the dumps are sad. They are depressed 11.
人们在情绪低落时可能更加觉得自己无能为力。down in the dumps的意思是伤感,情绪低落。
Word expert Charles Funk says people have been feeling down in the dumps for more than four-hundred years. Sir Thomas More used the expression in fifteen thirty-four. He wrote, "Our poor family ... has fallen in such dumps."
词汇专家查尔斯·芬克(Charles Funk)说,人们使用down in the dumps这种表述已经有400多年历史。1534年,托马斯先生使用了这种表述,他当时写到,“贫困家庭的情绪已经跌入谷底。”
Word experts do not agree what the word dumps means 12. One expert, John Ayto, says the word dumps probably comes from the Scandinavian countries. The languages of Denmark and Norway both have similar words. The words mean to fall suddenly.
词汇专家对dumps的意思有不同见解。其中一位词汇专家约翰·艾托(John Ayto)表示,dumps这个词可能来自斯堪的纳维亚国家。丹麦和挪威语中都有类似的单词,意思是急速跌落。
Americans borrowed this saying. And, over the years, it has become a popular way of expressing sadness.
美国人借用了这种说法。长年累月下来,它已经变成表达感伤的一种流行方式。
(MUSIC)
This WORDS AND THEIR STORIES program was written by Jeri Watson. I'm Susan Clark.
- I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
- He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
- We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
- He created a new system of teaching foreign languages.他创造了一种新的外语教学体系。
- He has come out in front in the study of mathematics.他在数学方面已名列前茅。
- She is working at a difficult problem in mathematics.她在做一道数学难题。
- Emotional people don't stop to calculate.感情容易冲动的人做事往往不加考虑。
- This is an emotional scene in the play.这是剧中动人的一幕。
- Dr.Sinclair is a child psychologist.辛克莱博士是一位儿童心理学专家。
- Psychologist is expert who studies at psychology.心理学家是研究心理学的专家。
- However, psychologists distinguish between'sound" and "noise".'sound" is measured physically in decibels. 然而,心理学家把声音与噪声做了区别,声音实际上可以用分贝来测量,而噪声却不能用同样的方法来测量。 来自中级百科部分
- Using a scientific way, these psychologists set up experiments. 这些心理学家利用科学的方式做了很多实验。 来自英语晨读30分(高一)
- They are psychiatrists in good standing. 他们是合格的精神病医生。 来自辞典例句
- Some psychiatrists have patients who grow almost alarmed at how congenial they suddenly feel. 有些精神分析学家发现,他们的某些病人在突然感到惬意的时候几乎会兴奋起来。 来自名作英译部分
- Centaury eases cough, bronchitis, inflammation of liver and eye. 咳嗽、支气管炎、肝脏及眼睛发炎有抑制功效。
- When the crisis eases and confidence returns, valuations are bound to recover. 当危机缓解、信心恢复,市值必将反弹。
- I could feel the tension in the room. 我可以感觉到房间里的紧张气氛。
- Relaxaion is better than tension. 缓和比紧张好。
- They eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps. 他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活。 来自《简明英汉词典》
- It's no use letting yourself fall into the dumps. 你听任自己的情绪低沉下去一点用也没有。 来自《简明英汉词典》
- When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
- His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。