VOA慢速英语2012 经济报道 - 印度的茶馆和咖啡店
时间:2019-01-12 作者:英语课 分类:2012年VOA慢速英语(二)月
Economics 1 Report - Next for India: Chai Points and Coffee Houses
经济报道 - 印度的茶馆和咖啡店
This is the VOA Special English Economics Report.
这里是美国之音慢速英语经济报道。
India is traditionally 2 a tea-drinking country. But, it is now gaining a new taste for coffee. This has led international coffee companies to consider opening businesses in the huge market. Local business people are also hoping to profit from the country’s tea-drinking habits. They want to open new stores that offer tea.
印度是一个传统饮茶的国家,但现在又加上了咖啡。这已经导致国际咖啡公司考虑在这个巨大市场开放业务。当地工商界人士也希望受益于该国的饮茶习惯。他们希望开设新茶馆。
It is ten thirty in the morning in India. Two cafes are within meters of each other, near a college in New Delhi. And they are selling a lot of tea. Their main customers are undergraduate 3 students.
现在是印度上午10:30.在新德里一所大学附近,两家咖啡店相邻不到1米。他们卖了很多茶,其主要客户是本科学生。
STUDENT: “We have a lot of break between classes, so whenever we get time, we just go and we enjoy ourselves. It’s a lot of fun, especially when you are with people you enjoy spending time with.”
学生:“我们课间有很多休息时间,所以我们一有时间就来喝一杯。这很有趣,特别是和喜欢的人一起过来。”
In the past ten years, cafes have become increasingly 4 popular in India. The country’s huge young population has quickly taken to the coffee culture.
在过去10年里,咖啡在印度越来越受欢迎。该国庞大的青年人群迅速迷上了咖啡文化。
Coffee stores have spread from major cities like New Delhi and Mumbai to smaller towns. Coffee use has doubled in the last ten years. It is the success of this market that has gained the attention of companies like the American-based coffee chain Starbucks. The company will open its first store in India later this year. Other companies like Lavazza and Costa Coffee are already there.
咖啡店已经从新德里、孟买等主要城市蔓延到小镇。过去十年咖啡消耗量翻了一倍。市场的成功赢得了像美国咖啡连锁店星巴克等公司的关注。星巴克今年晚些时候将在印度开设首家咖啡店。其它公司像Lavazza咖啡和Costa咖啡已经进入印度。
The head of India Coffee Trust, Anil Kumar Bhandari, praises Starbucks’s decision. He said cafes in India have become central to the lifestyle of the young, middle-class as incomes grow and global 5 trends 6 gain popularity 7.
印度咖啡托拉斯负责人阿尼尔·库马尔班达里(Anil Kumar Bhandari)赞扬了星巴克的决定。他说随着收入的增加和全球趋势的普及,咖啡在印度已经成为年轻人、中产阶级的核心生活方式。
ANIL KUMAR BHANDARI: “They should have been here before… Almost any café chain which has a reasonable quality with its service, ambiance and food, and coffee first, will succeed in this country. Because, you know, look at the young population, (it) is growing and they are all taking to it like ducks to water.”
库马尔班达里:“他们早就应该来这里。几乎所有服务、氛围和食物品质适当的咖啡连锁店都会在这个国家获得成功。”
Yet, the growth 8 of coffee will not to reduce the popularity of tea. Indians drink eight times more tea than coffee. They have been drinking tea for more than one hundred and fifty years. India is one of the world’s biggest producers of tea, which is known 9 locally as “chai.” Outside homes and offices, it is mostly sold by small businesses on the street.
然而,咖啡的增长也不会减少茶的普及。印度饮用的茶的数量是咖啡的8倍以上。他们已经有一百五十多年的饮茶史。印度是全球最大茶叶产地之一。茶叶在本地被称为chai。在家庭和办公室之外,它主要由大街上的小型企业来出售。
That is what businessmen like Amuleek Singh Bijral hope to change. The thirty-six-year-old graduated from Harvard University in Cambridge, Massachusetts.
这就是像 Amuleek Singh Bijral 这样的商人所希望的改变。这名36岁的商人毕业于马萨诸塞州剑桥市的哈佛大学。
He has opened a tea store called Chai Point in India’s information technology section in Bangalore. In less than a year, fourteen Chai Points have opened in the city.
他在班加罗尔的印度信息技术区开设了一家被称为Chai Point的茶馆。在不到1年时间里就在全市开设了14家Chai Point茶馆。
Business experts note that half of India’s population of over one billion is under the age of twenty-five. They say both cafés and tea places will find room to grow.
商业专家指出,印度有10亿以上人口,半数人口在25岁以下。他们表示,咖啡店和茶馆都能找到增长空间。
And that’s the VOA Special English Economics Report. Visit us at voanews.cn. And find teaching 10 and learning 11 activities in The Classroom at VOA Learning English. I’m Jim Tedder 12.
_____
Based on a report by Anjana Pasricha
- He is studying economics,which subject is very important.他正在学习经济学,该学科是很重要的。
- One can't separate politics from economics.不能把政治与经济割裂开来。
- Traditionally,people clean the house before the Spring Festival.传统上,人们在春节前打扫房子。
- Medicine is traditionally the first of the Nobel prizes awarded each year.根据传统,医学奖是诺贝尔奖每年颁发的第一个奖项。
- Mr. Stone spent his undergraduate days in Columbia University,majoring in economics.斯通先生在哥伦比亚大学度过了他四年的大学生活,主修经济学。
- During this time,they are called undergraduate students.在此期间,他们被称为大学本科生。
- Rivers are being increasingly made use of by man. 河流正在日益为人类所利用。
- I find it increasingly difficult to live within my income.我发现靠收入过日子越来越难了。
- A global environmental meeting is going to be held here.一个全球环境会议将在这里举行。
- The report takes a global view of the company's problems.这份报告对公司的问题作了综合性的论述。
- The figures were obtained by extrapolating from past trends. 这些数据是从过去的趋势推断出来的。
- fashionistas who are slaves to the latest trends 被潮流牵着鼻子走的赶时髦者
- The story had an extensive popularity among American readers.这本小说在美国读者中赢得广泛的声望。
- Our product enjoys popularity throughout the world.我们的产品饮誉全球。
- All living things depend on the sun for their growth.万物靠太阳生长。
- Youth is the time of physical growth.青年时期是长身体的时期。
- He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
- He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
- We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
- He created a new system of teaching foreign languages.他创造了一种新的外语教学体系。
- When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
- Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。