时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:英文名句短语


英语课

1. What am I gonna do? I'm gonno miss this curfew.


怎么办!我会赶不上关门(时间的.)


美国口语常用 I'm gonna (=going to)及 I wanna (=want to) 的省略形;听起来虽有亲切感,但应避免在正式的场合中使用.


curfew 是指"关门"之意. "我赶不上(宿舍等的)关门时间"是


I'm not gonna make (it for) the curfew.


2. Those people hanging out next door are so noisy.


经常聚集在隔壁的那些人吵闹的很.


hang out 是"经常聚集", 等于hang around.


"经常流连的场所(名词)" 拼为 hangout.


This coffee shop is our favorite hangout.


(这家咖啡屋是我们最喜欢聚会的地方).


3. Heaven is eating convenience store "hotdogs" in winter.


冬天吃便利商店的"热狗"真棒


表示"幸福,快乐,真棒"等情况时也可以用漫画里的Snoopy"史奴比"


常说的 Happiness is..... Nothing is better than eating....


以及 You can't beat eating....都是表示"吃.......最棒"之意.


4. Shoot. They cut my phone service again.
呦!他们(电信局)又切断我的电话了. 也可以说 They cut me off again.


shoot (=****) 是"狗屎,胡说"之意;


****一词最好少用,shoot尚可.


service是指"公共事业".


The postal 1 service in this country is not so good.


是(这个国家的邮政事业不太好).


5. Who am I gonna bum 2 some money from next?


我下一个该向谁借钱呢?


bum是"敲竹杠,乞讨",含有"有借无还"的意思,


如: Can I bum a cigarette from/off you?


(我可以向你要一支香烟吗?).


也有 Can I hit you up for 1,000 yuan till next month?


(我可不可以向你借1,000元,下个月还你?)的说法.

6. This room's starting to smell like a compost heap.


这个房间开始有些(垃圾)臭味了.


compost heap 是"肥堆",用作"恶臭"之意.


"垃圾"一般称为 trash(英国人称为rubbish),


厨房的"菜屑碎肉之类的垃圾"称作(kitchen) garbage.


同时,"(不)可燃垃圾"称为(non) burnable waste.


7. That pervert 3 again?! He gives me the creeps.


那个色狼又出现了!?他让我浑身其鸡皮疙瘩.


pervert 是"变态者","调戏孩子者"称为 child molester 4,


"偷窥者"称为peeper.(你这老不正经的!)常用 You dirty old man!


....gives me the creeps 是"....使我起鸡皮疙瘩".


He's creepy. 是(他令人毛骨悚然)之意.


9. I kill time. 消磨时间.


kill除了有"杀死"的意思以外,还有许多不同的意思.


如: The noise killed the music. 是指(噪音吵的听不到音乐)之意.


10. I blow-dry my hair. 吹干头发.


dry 是"弄干"之意. "用毛巾擦干"是 towel oneself,


"用力擦干"就用 towel away.



adj.邮政的,邮局的
  • A postal network now covers the whole country.邮路遍及全国。
  • Remember to use postal code.勿忘使用邮政编码。
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
  • Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
  • Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
  • A nationwide manhunt for an alleged child molester is over. 一个全国搜捕骚扰儿童的行动告一段落。 来自互联网
  • Did the molester penetrate the child? 这名性骚扰者插进小孩的身体了吗? 来自互联网
标签: 名句短语 校园
学英语单词
abbreuvoir
acehs
adorns
Akincilar
American cocker spaniels
apnoeal
backward lobe
Berberidopsidales
bisuccinate
blooths
brass ring
bunya-bunya,bunya
Burleigh,1st Baron
Carpinet
cash order
casilla
chemosensors
clamminesses
clean-up flow rate
clearance permit
clipping room
come to the end of one's rope
confusions
contra-vane
corrine
counterfeit trade marks
cutting blow-pipe
dichloroethyl ether
dihedron group
discordant junction
downsizings
druggerman
emery
exhaust brake indicator lamp
family anhimidaes
field-free
front engine location
furnishes
Garcilaso de la Vega
heterozygous genes
indicator of distribution
inter-company bond holdings
Interior Salish
intermittnet
isatis tinctorias
isoetes taiwanensis de vol
jor-el
juggies
Kasan-dong
Kemer Barajι
law of jungle
leadin
let go and let God
let loose the bloodhounds of war
long tackle
M. ft.
maker-checker process
malateaspartate cycle
manufacture out of whole cloth
methylphosphoric acid
mulattos
national statistical service
neckbands
neutron graphy
night-thought
Nikonovskoye
nontragic
northern fur-seals
one damn thing after another
onsite audit
open the ball
optical excited atom
over-ripen
PA-12
phenotypic value
plastic surgery for mitral valve
popovych
prayer-wheel
provies
psychological error
quantitative rheology
quench one's desire
quinine camphorate
reserved funds
Senga Hill
shot-gun
special surplus
standard cover paper
Starovirivka
stay-furring tool
subartesian well
Thinbangon
universal testing machine
unstable manifold
virtual device location
Vitis pilosonerva
warhursts
weakly convergent
wordmongers
You cannot judge a tree by its bark.
Ziercke