时间:2019-01-11 作者:英语课 分类:天籁音乐


英语课

美国独立乐队Brazzaville 2011中国巡演刚来开帷幕,5月22日周日刚来到上海演出,当晚乐队全部成员没有到齐,主唱David Brown用刚学的一句中文“钥匙”告诉大家,请拿出钥匙,晃动起来打节奏~于是当晚在钥匙“戚戚擦擦”的节奏声中唱起的这首歌:The Clouds In Camarillo,一起来欣赏一下吧^^

The Clouds In Camarillo



Brazzaville



You were born in '67

About 9 o'clock at night



Nam tak svetlo. Vecher. May.

Po vode tancuem.

(Light for us. Evening. May.

Dancing on the water.)



A couple years before I lost control

And ended up inside.



Kto nas uznal? Ugaday.

Mi ego 1 risuem.

Ya dlya tebya stanu zdes'

Samoy zvonkoy liroy.

Poy, pust' slova uletyat

Na vershinu mira.

(Who has learnt us? Guess who.

We draw it.

I'll become here for you

The most sonorous 2 lyre.

Sing, let words fly

On the Camarillo)



/chorus/

The clouds in

Camarillo

(Na vershinu mira)

Shimmer 3 with a light that's

So unreal

(Na vershinu mira)

Now I fear the stories

That they told me

(Na vershinu mira)

Of how I hurt my baby

Must be somehow true



I stopped taking all my pills

They made me feel so dead inside.

Vremya bezit i nikto

U nego ne sprosit

(Time is running and no one

Will ask him.)



Just like the sun was going out

I didn't think I ?ould survive



Znaet ob etom lish on.

On tebya poprosit

Spet' emu neskolko slov

Starogo motiva.

I te slova uletyat

Na vershinu mira.

(This know only he.

He will ask for you

To sing some words

Of the old motive 4.

And this words will fly

To the Camarillo.)



/chorus/



Now I'm writing from a caravan 5

Behind your nana's place



Solnce igraet s ognem,

Mi igraem s vetrom

(Sun play with fire,

We play with wind.)



I think my spirit will be happier

With the stars in outer space.



Nam tak svetlo mi vdvoem,

Vmeste stanem peplom.

I kogda solnce zashlo,

Kak ze ti prosila

Vzyat za soboyu tebya

Na vershinu mira.

(Light for us, we together,

Will be ashes.

And when sun come down,

You ask me

Take with

On the Camarillo)



n.自我,自己,自尊
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
v./n.发微光,发闪光;微光
  • The room was dark,but there was a shimmer of moonlight at the window.屋子里很黑,但靠近窗户的地方有点微光。
  • Nor is there anything more virginal than the shimmer of young foliage.没有什么比新叶的微光更纯洁无瑕了。
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
n.大蓬车;活动房屋
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
标签: 英语歌曲
学英语单词
agrimycin
arbitrated exchange
axodendritic synapse
Biermer's anemia
brass screw with square head
Brontotherium
Cacuso
chain taker pipe
chatana
Chemin Grenier
clavet
closed magnetic-vibrating feeder
colour press
contemporaneous filling
control group
convertee
cooldrink
coomplex plane
copper-manganese
Country Fund
cubicite
dermatohypertrophia
dhrystone
dieselise
discontinuous absorption
don't rush me
donsons
draws
E region
elasticity of supply
enthalpy of neutralization
equalizing pipe
external transactions account
fadeouts
family entertainment
flavin adenine dinucleotide (fad)
free fall grab
free forms
fresh water shell button
frodoes
geological stratification
germanium tetrachloride
gerrardamine
googleplex
grading group
groundwater origin
holds plan
hydatina zonata
hyperessence
Indian caoutchouc tree
interconnecting equipment
Kareliya, Respublika
kidney glomerular filtration
korokke
kriek
light-tailed
load response
longhursts
macroscelides proboscideus
man-transportable
mcferrin
mercurialist
methylated albumin-kieselguhr column
moobs
mornedy
neurosmith
newspaper database
nonself-cleaning rock bit
onwar
orientation accuracy
Ostroda
pachycheles pisoides
parelion
pepperminted
phytohemagglutinin(PHA)
piperins
potential transformer
public fund
pulp hyperemia
radar equation
Red Lodge
richetite
sage chicken
salinaphthol
Saussurea tsinlingensis
screw lead
Semitic
signal shop
steel ladle
swamp plant
tetrablastic
tick-borne typhus fever (of Africa)
tide crack
tiling window
time-delay squib
tin mines
transmission, parallel
uncategorised
unnaming
unpremeditate
visible-area map
words-by-words