时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:天籁音乐


英语课
吸烟危害身体健康,这三岁小孩都知道。但是,照样有无数前赴后继的勇士们在不停地加入着这个行列,并且,坚定不移而又顽强地在摧残着自己微弱身躯。中国拥有庞大的吸烟人口,世界上每四个烟民中就有一个是中国人;而与此同时,全球每年有3000万新增烟民,我国又占了其中的一半。

    虽然全球每年有500万成年人死于吸烟,虽然中国烟民数量世界第一,但国内关于烟的论调却少之又少,除了一句贫乏的“吸烟有害健康”之外,似乎完全不受什么条条框框的限制和束缚。未成年人吸烟熟视无睹,公共场所吸烟亦是毫无顾忌,更不要说关于戒烟的公益宣传了。

 


    我们今天介绍的这首歌是著名的美国乡村音乐巨匠莫尔·特拉维斯(Merle Travis)写给他的友人泰克斯·威廉姆斯(Tex Williams)的。泰克斯是一位资深烟民,吸烟不仅使他染上肺病,也使他的事业日渐消沉。于是,他的朋友莫尔为他写了这首歌,以警戒他吸烟的危害,同时希望能劝勉他戒烟。本歌由泰克斯传唱后,迅速风靡全美,也成为最流行的戒烟歌曲之一。

    虽然这首歌拯救了泰克斯濒危的事业,但却无力挽回他的生命,1985年10月13日,在多次戒烟失败后,泰克斯最终死于晚期肺癌。正如歌中所唱:“抽,抽,抽完那根烟;吐烟圈,吐烟圈,直到吐掉自己的性命;告诉在天堂等待的圣彼得;你不想让他等太久;因此还得再抽一根烟。”(注:原歌曲中含有大量美国南部口语,提供下载的翻唱版的歌词会略有出入。)


Smoke! Smoke! Smoke!(That Cigarette)

  Now I'm a guy with a heart of gold
  And the ways of a gentleman I've been told
  Kind-of-a-guy that wouldn't even harm a flea 1
  
  But if me and a certain character met
  The man who invented that cigarette
  I'd murder that son-of-a gun in the first degree
  
  It ain't cuz I don't smoke 'em myself
  and i don't think that it'll hurt my health
  I smoked 'em 25 years and I ain't dead yet
  
  But nicotine 2 slaves are all the same
  at a pettin' party or a poker 3 game
  Everything gotta stop while they have a cigarette
  
  CHORUS
  
  Smoke, smoke, smoke that cigarette
  Puff 4, puff, puff until you puff yourself to death.
  Tell St. Peter at the Golden Gate
  That you hate to make him wait,
  You just gotta have another cigarette.
  
  In a game of chance the other night
  Old dame 5 fortune was good and right
  The kings and queens they kept on comin' around
  
  Aw, I was hittin' em good and bettin' 'em high
  But my bluff 6 didn't work on a certain guy
  He kept callin' and layin' his money down
  
  See, he'd raise me then I'd raise him
  and I'd say to him buddy 7 ya gotta sink or swim
  Finally called me but didn't raise the bet!
  
  Hmmph! I said Aces 8 Full Pal 9 -- I got you!
  He said, "I'll pay up in a minute or two
  But right now, i just gotta have another cigarette."
  
  CHORUS
  
  Now the other night I had a date
  with the cutest little gal 10 in the 51 state
  A high-bred, uptown, fancy little dame
  
  She said she loved me and it seemd to me
  That things were sorta like they suppose to be
  So hand in hand we strolled down lovers lane
  
  She was a long way from a chunk 11 of ice
  And our pettin' party was goin' real nice
  And I got an idea I might have been there yet
  
  So I give her a kiss and a little squeeze
  Then she said, "Johnny, Excuse me Please
  But I just gotta have a cigarette."
  
  CHORUS



n.跳蚤
  • I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。
  • Hunter has an interest in prowling around a flea market.亨特对逛跳蚤市场很感兴趣。
n.(化)尼古丁,烟碱
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
n.扑克;vt.烙制
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
n.女士
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗
  • His threats are merely bluff.他的威胁仅仅是虚张声势。
  • John is a deep card.No one can bluff him easily.约翰是个机灵鬼。谁也不容易欺骗他。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
abbr.adjustable convertible-rate equity security (units) 可调节的股本证券兑换率;aircraft ejection seat 飞机弹射座椅;automatic control evaluation simulator 自动控制评估模拟器n.擅长…的人( ace的名词复数 );精于…的人;( 网球 )(对手接不到发球的)发球得分;爱司球
  • The local representative of ACES will define the local area. ACES的当地代表将划定当地的范围。 来自互联网
  • Any medical expenses not covered by ACES insurance are the sole responsibility of the parents. 任何ACES保险未包括的医疗费用一律是父母的责任。 来自互联网
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
n.姑娘,少女
  • We decided to go with the gal from Merrill.我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
  • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
标签: 天籁音乐 smoke
学英语单词
a pair of colours
adjoining sheets
amnemonic aphasia
anisothermal diagram
annular crucible
arundells
astun
australis surora
balance oscillator
blanket washing machine
branchiostegal ray
brevipetala
capelongo (folgares)
Cassia nodosa
clathrinid
clithon oualaniensis
cnc milling machine
cocoa tree
colloquial speech
component test facility
compression vacuum gauge
conioscinella opacifrons
controlled mine
dense element
diagnostic work
down-draw process
draf
eat well
error of the second type
ewes produce twins
family carabidaes
FMCG
fonge
for-sure
fructus xanthoxyli
glassy tuff
government-organized
guarantor employment status
hand pressure condensation
have the ability to do sth
heave a ship apeak
high-frequency induction coil
high-voltage pulser
hollinshead
horn gap switch
Hugh Capet
hull structure similar model
inherent nature of commodity
injury of elbow fascia
inspection charge
intensicon
Jenner,Sir William
joint snakes
kepi
litharch sere
Lossburg
Machanao, Mt.
melero
message entropy
mountain blacksnake
New Age Movement
orchiotomy
paper and board
patrocinations
pelvis aequabililer justo minor
pentadecylene dicarboxylic acid
periodic file
phenyl-dihydroquinazoline tannate
pius i
popcorn balls
potentiometric wheel
ppkis
preference-field index number
protein glycation
radar rainfall integrator
reencourages
refudiated
relation of market supply and demand
responsibilized
run across sth
russell-simmons
sabelline
sara crewe
scarlet toxin
shit-stirrers
siphon recording barometer
sir jack hobbss
siskind
sour odour
spool flange
stuprum
subsectional
Talidine
tempilaq
tissue roentgen
tocandiras
tongguansan
truncatella amaniensis
urnsful
warrioress
wave selector
weald-clay