时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:The Voice 美国好声音


英语课

You can be amazing



你可以变得很了不起



You can turn a phrase 1 into a weapon or a drug



你可以将短语转换成为一件武器或者一种药物



You can be the outcast



你可会成为被弃之于不顾的



Or be the backlash of somebody's lack of love



或者成为那个缺乏爱的个人的齿隙



Or you can start speaking up



又者,你可以试着开始说话



Nothing's gonna hurt you the way that words do



没有任何事情比语言还更伤人



And they settle 2 'neath your skin



然後它们会如阳光般照耀且参透入你的皮肤



Kept on the inside and no sunlight 3



紧紧锁在其中而不让皮肤透光



Sometimes a shadow wins



当然,有时候影子会赢



But I wonder what would happen if you



但我却在想在你身上会发生什麼事情



Say what you wanna say



说出你所想要说的话吧



And let the words fall out



那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



With what you want to say



与那些你想要说的话



And let the words fall out



将那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I wanna see you be brave



我就是想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I wanna see you be brave



我就是想要看见你勇敢一点



Everybody's been there, everybody's been stared down



大家都曾经在那里待过,大家也曾被鄙视过



By the enemy



被那些敌人



Fallen for the fear and done some disappearing



因为害怕而堕落,也为此而短暂性失踪、消失不见



Bow down to the mighty 4



对那些勇士们敬礼吧



Don't run, stop holding your tongue



不要再逃跑了,停下来别再被你的嘴巴牵者走



Maybe there's a way out of the cage where you live



在牢笼之外肯定会有一处是属于你的



Maybe one of these days you can let the light in



或许度过这些日子你便又能再将光明带进来



Show me how big your brave is



快对我展现出你的勇敢吧



Say what you wanna say



说出你所想要说的话吧



And let the words fall out



那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



With what you want to say



与那些你想要说的话



And let the words fall out



将那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



Innocence 5, your history of silence



曾经的天真无邪,是你沉默的历史痕迹



Won't do you any good



那并不会带给你任何好处的



Did you think it would?



为何你会相信那些可能会是有益处的呢?



Let your words be anything but empty



虽然你开口说话,却言之无物



Why don't you tell them the truth?



为何你不告诉他们事实呢?



Say what you wanna say



说出你所想要说的话吧



And let the words fall out



那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



With what you want to say



与那些你想要说的话



And let the words fall out



将那些言语吐出来



Honestly I wanna see you be brave



说实话,我真的非常想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I wanna see you be brave



我就是想要看见你勇敢一点



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



See you be brave



看见你勇敢



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



I just wanna see you



我就只是想要看见你



n.短语,词组;成语,习语
  • The phrase was caught on and immediately became popular.这个短语被采用后很快就流行了。
  • That's exactly the phrase I was looking for.这就是我一直找的那个短语。
vi.安家;定居;停留;vt.使定居;安排;解决
  • I have to settle my affairs before leaving here.离开这儿以前,我得把一些私人的事情安排妥当。
  • She has decided how she should settle the matter.她已做出决定如何来了解这件事。
n.日光,阳光,日照
  • The room was flooded with warm and golden sunlight.房间充满着温暖、金色的阳光。
  • In the bright sunlight she had to narrow her eyes.在强烈阳光下她必须眯着双眼。
adj.强有力的;巨大的
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
n.无罪;天真;无害
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
学英语单词
Abies gmelinii
accuminating
adjustable thrust engine
alio
aloni
amend L/C as required
aneroid
Anna May Wong
annual minimum temperature
arabas
bacteriorhizae
Bell's inequality
benzylidene rubber
biological psychiatry
callicarpa formosana glabrata
Calmac
capitals of the bahamas
Cerasus mugus
Chunggangjin
close-up lens attachment
cock-sparrows
coil saddle
commutator vee (V) ring
Cotagaita
dfi
DIMM
Dosmin
element count
embryosac
exogenous budding
exrequisite dependency
F A
geared airscrew
glucotoxicity
glycuronic acid
harmonics spectrum
high-temperature electric resistance furnace
Highmore's antrum
honorands
hyovertebrotomy
inert gas explosion-proof system
infereed ore
inherent safety
intima-pia
isohemoagglutination
key parameters
larese
laundry and hot shower drains tank
Let's call it a day
levelheaded
linen shower
Longtown
lumbar arterys
manzanita
medical nursing
modulation doped heterojunction
Napoleonize
one's baby
outcomeling
Paracoccidioidomycosis
paradoxostoma paichihiae
patocoles
Phyllotreta nigripes
piecewise conformal
porphyrellus fusisporus
porta vestibuli
primary input table
proteles cristatas
qoppa
quasi linearization method
range of attenuation
recommunicate
saccharomycetin
scranches
sedative drugs
Senor
shuttle chute
signposts
slow down characteristic
Spring Creek
stationary breaker contact
stray light analysis
strike face
supervening impossibility
syndrome of exogenous disease due to yin deficiency
tail gas analyzer
tank traps
tarantino
Tenby Bay
textile auxiliaries
the first but one three
threadjacked
to bow
ultrahigh pressure
unhorsing
vector-only
Villavicencio
Vitry-sur-Loire
wire antenna
wireless local loops
yungning