爵士歌曲:I Must Be Saved
爵士:Madeleine Peyroux - I Must Be Saved
相关介绍 :近年来崛起流行音乐世界的年轻爵士歌手不少,Madeleine Peyroux本应该是最受瞩目的一位。生於美国乔治亚,却因为父母离异而随任职法语教师的母亲移居法国巴黎,Madeleine Peyroux自小承受著法国艺术文化与美国乡村蓝调的双重洗礼,造就她不凡的艺术品味;Madeleine于1996年发行了她的各人第一张个人专辑"Dreamland",舒缓、清柔的演唱风
格,加上她近似爵士第一夫人Billie Holiday的纯情风格,令爵士乐评家为之惊艳。Time杂誌就提出了以下的评论:"如同比莉·哈乐黛,Madeleine有著同样的心碎中音,她极为聪敏的滑过音符与乐段之间,不经意中流泻深沉的情感...",这使得她虽有「Billie Holiday接班人」之名,却完全自成一格,不让前辈专美於前。
歌词 :
Song :I Must Be Saved
Artist :Madeleine Peyroux
Lose your keys under the house, lose the button from your blouse,
Lose the plastic diamond ring from the parade-
Lose the color in your lips, lose the swingin' in your hips 1,
But if you lose me in your grips I must be saved,
Lose the harmonies we learned, lose the taste of bread you earned,
Lose the stash 2 you always kept but never craved-
Lose your rhythm, lose your lines, lose your sense of passing time,
But if you lose me in your mind I must be saved,
And if you find your conscience plagued by some misplaced or righteous rage.
Then lose yourself instead till you remember to forget.
Lose your passion and your hope, lose the knotting in your rope,
Lose your armor in the struggles that you brave-
Lose, the children that you bore, lose the battle, lose the war,
But if you lose me in your core I must be saved,
Lose your reverence 3 for winners, your patience with forgiveness,
You don't have to be a master or a slave-
Lose your senses, lose your mind, lose your faith in human kind,
But if you lose me down the line I must be saved,
And if you find your conscience plagued by some misplaced or righteous rage
Then lose-yourself instead till you remember to forget.
Lose perfection for a start, lose the dream you kept apart,
Lose the chance to find another who'd behave,
And then if you haven't yet, 'lose your loser's last regret
For if you lose me in your net I must be saved
Lose the vows 4 we never spoke 5, lose the punch-line to the joke,
Lose your innocence 6 as if willingly you gave-
Lose the kettle on the pot, you can lose the best you've got
But if you lose me in your heart. I must be saved
- She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
- They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
- Stash away both what you lost and gained,for life continues on.将得失深藏心底吧,为了那未来的生活。
- That's supposed to be in our private stash.这是我的私人珍藏。
- He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
- We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
- Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
- The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。