时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:河北教育初中英语(初中起点)七年级下册


英语课

[ti:UNIT 5 Li Ming Goes to Canada Lesson 33]

[0:00.899]UNIT 5

[0:03.077]Li Ming Goes to Canada

[0:06.558]Lesson 33

[0:09.702]Arriving in Canada

[0:13.410]THINK ABOUT IT!

[0:15.572]·Have you ever 1 stayed at a friend's house? ·Have you ever stayed at a friend’s house?

[0:18.552]Whose house?

[0:19.611]For how long?

[0:22.020]·Is it hard to live with another family?

[0:25.715]Why or why not?

[0:28.960]·How does Li Ming feel? ·How does Li Ming fell 2?

[0:31.119]Why?

[0:33.396]Danny, Jenny and Jenny's mother are at the airport. 丹尼,珍妮和珍妮的妈妈在机场。

[0:37.755]They are waiting for Li Ming. 他们在等李明。

[0:40.245]I see him! 我看见他了!

[0:41.394]There he is! 他在那!

[0:42.689]Hi, Li Ming! 你好,李明!

[0:44.522]Hi, Danny and Jenny! 你好,丹尼,珍妮。

[0:46.501]Nice to see you! 很高兴见到你!

[0:48.170]Nice to see you, too! 我也很高兴见到你!

[0:50.377]Did you have a good trip? 你旅途愉快吗?

[0:52.474]Yes, thanks! 是的,谢谢。

[0:54.453]But it was 3 too long! 但是,时间太长了!

[0:55.985]I'm tired. 我累了!

[0:57.444]Let's go home! 我们回家吧!

[0:59.186]Are these your suitcases 4? 这是你的手提箱吗?

[1:01.603]Yes! 是的!

[1:02.734]Let me help you! 我来帮你吧!

[1:04.868](After one hour's driving, They arrive at Jenny's house.) (一个小时的车乘,他们到了珍妮的家。)

[1:09.956]Let me show you the house, Li Ming. 李明,我来带你参观一下我的家吧。

[1:12.838]This is the living 5 room. 这是起居室。

[1:15.255]This is the kitchen. 这是厨房。

[1:17.626]Here's the bathroom. 这里是洗澡间。

[1:19.879]This is your bedroom. 这是你的卧室。

[1:22.820]LET'S DO IT! LET’S DO IT!

[1:25.004]Imagine you are living with another family.

[1:28.362]In a small group,

[1:29.563]write a dialogue 6 about a funny thing that happens.

[1:33.516]Pressent your dialogue to the class.

[1:33.516]录音

[1:33.516]   

[1:33.516]   

[1:33.516]   

[1:33.516]   



adv.曾经;永远;不断地;在任何时候;究竟
  • Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
  • I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
vbl.fall的过去式,vt.击倒,打倒(疾病等),致于...死地,砍伐;n.一季所伐的木材,兽皮,羊毛;adj.凶猛的,可怕的
  • I fell to the ground.我摔倒在地上。
  • The young couple fell in love at first sight.这对年轻人一见钟情。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
n.(旅行用的)手提箱( suitcase的名词复数 );衣箱
  • I'm not schlepping these suitcases all over town. 我可不会提着这几个箱子满城跑。
  • We arrived, toting our bags and suitcases. 我们背着提包拎着衣箱到了那里。
adj.活的,活着的,现存的;逼真的,一模一样的;生活的,维持生活的;n.生活,生计
  • Nowadays it is very easy to earn a living.现今谋生很容易。
  • I'll never forget that as long as I am living.这事我至死也不会忘记。
n.对话;vi.对话;vt.用对话表达
  • Practise the dialogue in pairs.两人一组练习对话。
  • The dialogue went on until nine o'clock.谈话一直到九点。
标签:
学英语单词
absorption reaction rate
abuse of law
acrobatic show
Aleksandrinka
Allo-PBSCT
application workspace
arbitrally
blinking method of stereoscopic viewing
brass watch case blank
Chilean tinamous
cixiid
clap-hand
common laburnum
compartment hot well
compartmentalised
conductivity
contra-cyclical measures
Coquimbo owl
cross platform
cyclotheric sedimentation
dc data set
determinable freeholds
diacetylurea
dicumarols
elasto-aerodynamics
erosional vacuity
erotematic
final thermomechanicaltreatment
Gamu
general most favoured nation clause
glory of the snow
green goodss
gyroso-
hally
haylee
hofners
hydrated stock
hyperthite
idiologism
in the jug
incidental cost
ioduretted
items sample
keep on trucking
kindjals
koevoets
laminated clay
Lasianthus formosensis
leveling off
macro-observation
magmatic circulation
marine windscreen
mGal, mgal
moisture measurer for sand and stone
muscle scars
N.C.
nbcc
nobeliums
nuclenoic
NuLab
on-state characteristic
peritoneal tap
phthioic acid
plate mangle
prends
prevention of collision
prolmon tablet
pyramidal cells
raw mast
reactor coolant system cold leg isolation valve
Regranex
relative-entropy
reliability index of generating system
risto
Rubus chiliadenus
sit down to
solti
standard reference materials
starch ester
static stability margin
stochastic procss
strict secrecy
stupiditarian
superior characters
switching pulse
symbiotic action
synedra undulata
synthetic nitrogenous fertilizer
systematic production of substitution lines
thuggish
total corneal transplantation
total variation decreasing scheme
Tuamarina
twin-screw conveyor
TWTA
ultraviolet radiations
unintentional nonlinearity
unquietous
wassily chair
wax string
y.m