时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:河北教育初中英语(初中起点)七年级下册


英语课

[ti:UNIT 5 Li Ming Goes to Canada Lesson 33]

[0:00.899]UNIT 5

[0:03.077]Li Ming Goes to Canada

[0:06.558]Lesson 33

[0:09.702]Arriving in Canada

[0:13.410]THINK ABOUT IT!

[0:15.572]·Have you ever 1 stayed at a friend's house? ·Have you ever stayed at a friend’s house?

[0:18.552]Whose house?

[0:19.611]For how long?

[0:22.020]·Is it hard to live with another family?

[0:25.715]Why or why not?

[0:28.960]·How does Li Ming feel? ·How does Li Ming fell 2?

[0:31.119]Why?

[0:33.396]Danny, Jenny and Jenny's mother are at the airport. 丹尼,珍妮和珍妮的妈妈在机场。

[0:37.755]They are waiting for Li Ming. 他们在等李明。

[0:40.245]I see him! 我看见他了!

[0:41.394]There he is! 他在那!

[0:42.689]Hi, Li Ming! 你好,李明!

[0:44.522]Hi, Danny and Jenny! 你好,丹尼,珍妮。

[0:46.501]Nice to see you! 很高兴见到你!

[0:48.170]Nice to see you, too! 我也很高兴见到你!

[0:50.377]Did you have a good trip? 你旅途愉快吗?

[0:52.474]Yes, thanks! 是的,谢谢。

[0:54.453]But it was 3 too long! 但是,时间太长了!

[0:55.985]I'm tired. 我累了!

[0:57.444]Let's go home! 我们回家吧!

[0:59.186]Are these your suitcases 4? 这是你的手提箱吗?

[1:01.603]Yes! 是的!

[1:02.734]Let me help you! 我来帮你吧!

[1:04.868](After one hour's driving, They arrive at Jenny's house.) (一个小时的车乘,他们到了珍妮的家。)

[1:09.956]Let me show you the house, Li Ming. 李明,我来带你参观一下我的家吧。

[1:12.838]This is the living 5 room. 这是起居室。

[1:15.255]This is the kitchen. 这是厨房。

[1:17.626]Here's the bathroom. 这里是洗澡间。

[1:19.879]This is your bedroom. 这是你的卧室。

[1:22.820]LET'S DO IT! LET’S DO IT!

[1:25.004]Imagine you are living with another family.

[1:28.362]In a small group,

[1:29.563]write a dialogue 6 about a funny thing that happens.

[1:33.516]Pressent your dialogue to the class.

[1:33.516]录音

[1:33.516]   

[1:33.516]   

[1:33.516]   

[1:33.516]   



adv.曾经;永远;不断地;在任何时候;究竟
  • Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
  • I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
vbl.fall的过去式,vt.击倒,打倒(疾病等),致于...死地,砍伐;n.一季所伐的木材,兽皮,羊毛;adj.凶猛的,可怕的
  • I fell to the ground.我摔倒在地上。
  • The young couple fell in love at first sight.这对年轻人一见钟情。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
n.(旅行用的)手提箱( suitcase的名词复数 );衣箱
  • I'm not schlepping these suitcases all over town. 我可不会提着这几个箱子满城跑。
  • We arrived, toting our bags and suitcases. 我们背着提包拎着衣箱到了那里。
adj.活的,活着的,现存的;逼真的,一模一样的;生活的,维持生活的;n.生活,生计
  • Nowadays it is very easy to earn a living.现今谋生很容易。
  • I'll never forget that as long as I am living.这事我至死也不会忘记。
n.对话;vi.对话;vt.用对话表达
  • Practise the dialogue in pairs.两人一组练习对话。
  • The dialogue went on until nine o'clock.谈话一直到九点。
标签:
学英语单词
absorption thickness
acocanthera oppositifolias
alloyed junction
amplitude uniformity
anode polarization
Antibromics
area rib eye per cwt carcass weight
big-eye sardine
bless in
bomb up
bridge evaluation system
Bristol (Lulsgate) Airport
buchert
Caesarean sections
CALCIF
carpopeltis angusta(harv.) okam.
cd-recordable
close defence
Clostridium tertium
coastal bar
cockbag
cocoricoes
cone-bottom tank
console command processor
cooked flake wrapping
current train graph
customs clearance permit
cutinite coal
decreasing series
dhanabalans
dipwad
Ditrazin
equidistribute
ex rel.
feed-water flow control
forestalled
fructofuranosides
Hearne L.
hearting
hexose diacide
high-energy feed
higher caloric value
horizontal grid
hypersalinities
hypo-alkalinity
III-para
image destortion camouflage coatings
immunoproliferative disorder
indirect insertion
intertendinous
irregular seaway
isotropic compressible plasma
kiesel gel
leading indicators composite
longitudinal variation
luminous ray
milk the market
narrow money supply
narrow-bank filter
non-recognition
one-line whip
parallel thread
peripheral interrupt
peripheric velocity
photoncia
plane structure for bridge
playballs
position based electronically controlled fuel injection system
preconditional
pressure ratio controller
presuppositions
propeller screw aperture
pseudoclassicism
pseudopterobryum tenuicuspus broth
rear fin
recklings
retinal ganglion cell
revolution indicator
Ridgefield National Wildlife Refuge
roughish
sexagesimally
shielding transmission rate
singlephase bridge type rectifier circuit
sortie
soundpersons
St Mellons
staff punch
standardized incidence ratio
strength of flange
surjectively
T1D50
teleradiologist
Three Kingdoms period
Time and tide wait for no one
titanium oxynitrate
tobacca
triethylenethiophosphor amide
trim the budget
undipt
winch worm shaft bearing cap
working wave