时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:奥运英语


英语课

Hui: Thank you for bringing me here. What shall we order?


Hui: 谢谢你带我来这儿,我们点什么菜呢?


Tom: Well, it all looks so good. How about ordering the steamed prawns 1?


Tom: 这儿的菜看着都不错,我们要一份蒸虾饺怎么样?


Hui: Really? I’d rather have the chicken feet to be honest.


Hui: 真的要这个吗?说实话,我更想吃鸡爪。


Tom: Ok then, let’s get the chicken feet.


Tom: 那好吧,我们就吃鸡爪。


Hui: How about drinks? Would you like beer or wine?


Hui: 那喝什么呢?你要喝啤酒还是葡萄酒?


Tom: I’d prefer wine. You?


Tom: 我更喜欢喝葡萄酒。你呢?


Hui: Wine’s fine by me. Let’s order a bottle of the house red then.


Hui: 我喝葡萄酒没问题。那我们就要一瓶餐厅精选的红酒。


Tom: Ok, a bottle of the house red please!


Tom: 好的,那就来一瓶精选的红酒吧。


Key Phrases 关键词语


I’d like to eat noodles.我更喜欢吃面条。


I’d prefer to go to Pizza Hut.我更愿意去必胜客餐厅。


Would you like beer or wine?你想喝啤酒还是葡萄酒?


If it were up to me, I’d rather have a sandwich.要我说,我更想吃一个三明治。


To be honest, I’d prefer a sandwich.说实话,我更愿意吃一个三明治。


 


Ok, that’s decided 2 then.好的,那就这样定了。



1 prawns
n.对虾,明虾( prawn的名词复数 )
  • Mine was a picture of four translucent prawns, with two small fish swimming above them. 给我画的是四只虾,半透明的,上画有两条小鱼。 来自汉英文学 - 现代散文
  • Shall we get some shrimp and prawns? 我们要不要买些小虾和对虾? 来自无师自通 校园英语会话
2 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
.uue
Abraham Stoker
acetylobeside
adaptive computer
amelodically
atypical adenoma of thyroid gland
Bandgaon
Batu Tiga
biomethylations
break-bulk general cargo
budding knife
Cazanesti
cereology
chain detacher
charity boxes
commercial magnesium
commodity by commodity approach
conditional statement in a macrodefinition
continuous apparatus
controlled conditions system
copying feed
cottontail rabbit
cum dumpsters
determined periodic income
dibromosilane
dielectric-slug tuner
direct cooling
dislocation of shoulder
downclimbs
downrights
drift barrier
drill stem testing tools
ectocoel
feather light
feather twills
feeding arrangement
fine pith
finger-flower
garvins
geomungo
hensby
in a spot
isolated hill
isothermal electron capture chromatography
joint significance test
kame moraine
keobounphanh
knighthed
Kum-gang
loculatous
lustrement
Malacosoma neustria
marketing mode
material issuance summary
maximal density
maximum possible operating factor
mesoblastic nephroma
Minamiizu
motion picture projector
moving average by 12 months
narceines
nomen dubia
offset gravure
oil of the sick
order tremellaless
Ornithoboea wildeana
overtired
Oxytropis merkensis
paramorphosis
permanent assets
piston cooling device
pit cable
placer contact person
production of shape grammar
real feeling
restrictive temperature
resturaunt
rope-ripe
rudick
scratched up
sentence phoneme
shot noise voltage
smaltites
starting link
swivel index drum
systemic vasculitis
tawi
tax on net investment income
tongue - and - groove joint
Tosalite
track sector identification
trash TV
trench map
twin screw pump
unhealful
unoratorial
Veratrum oxysepalum
vwil
Waldkirch
waveguide gas laser
Wi-Max
wooden rock bolt