暑假去哪玩?2016亚洲TOP10景点
英语课
最近,《孤独星球》评选出了2016年的“亚洲最佳景点”,有繁华的上海和香港,也有自然景观一流的昆岛和台东。暑假到了,小伙伴们不妨沿着《孤独星球》的清单,背包一探究竟呢!
10. Taitung, Taiwan-The footbridge which connects small, uninhabited Sanxiantai Island to Taitung is celebrated 2 for its eight looping arches. This coastal 3 county is in Lonely Planet's list of top destinations in Asia to visit in 2016.
中国台湾台东——这座连接了无人小岛三仙岛和台东县的人行桥非常有名,因为它由8座拱桥相连而成。在《孤独星球》2016年“亚洲最佳景点”中,这座沿海小县城也名列其中。
9. Meghalaya, India-"Meghalaya won't stay this quiet for long; go before thrill seekers storm the Khasi Hills," advises Lonely Planet. Pictured is Nohkalikai Falls, India's tallest plunge 4 waterfall at 340 meters.
印度梅加拉亚邦——《孤独星球》上说:“梅加拉亚邦这种平静的状态不会维持太久的,在寻求刺激的人群占领卡西山之前赶紧去那里吧!”照片上拍摄的是乞拉朋齐瀑布,它是印度最高的飞瀑,高达340米。
8. Trang Islands, Thailand-The islands of Trang, a sleepy province in southeast Thailand, have remained under the radar 5. Wooden longtail boats can be rented to travel between the islands—and to see the endangered dugongs.
泰国董里岛——董里岛是泰国东南部一个可被雷达侦测到的沉睡之省,游人可以在那里租长尾船,到岛屿之间穿行,还可以去看濒临灭绝的儒艮。
7. Pemuteran, Indonesia-Bali's pemeturan has sites for scuba 6 diving among coral-covered Buddha 7 statues, while ground-level offerings include beachfront resorts and restaurants.
印度尼西亚佩母德兰——在巴厘岛的佩母德兰,可以在长了珊瑚的佛像周围进行水肺潜水,也可以到地面上享受海滩胜地和餐馆美食。
6. Ipoh, Malaysia-Around 200 kilometers north of Kuala Lumpur, the former British colonial city is now afoodie destination, where local street food and boutique cafes around.
马来西亚怡保——怡保位于吉隆坡北部约200公里处,从前是英国的殖民地,如今却是美食家的天堂,那里既有当地路边小吃,也有精致的咖啡馆。
5. Hong Kong, China-A junk boat set against the famous skyline might be the iconic shot of Hong Kong, but Lonely Planet picked the territory for its natural heritage miles away from Victoria Harbor.
中国香港——也许香港的标志性景观是一艘驶入画面的仿古船,其背景正是这座城市举世闻名的天际线,但《孤独星球》选中此地却是因为距维多利亚港数英里之外的自然遗产。
4. Con 1 Dao Isalsnd, Vietnam-Once the site of the infamous 8 Con Dao prison, Vietnam's isolatedarchipelago of 16 islands known as the Con Dao Islands is starting to become known for its scenery and fresh seafood 9.
越南昆岛——越南昆岛曾是臭名昭著的昆岛监狱所在地,由16座独立的小岛组成;现在,它的美景及海鲜正变得越来越有名气。
3. Jeonju, South Korea-Hundreds of traditional Korean houses remain in central Jeonju's Hanok village.
韩国全州——在全州的韩屋村,仍保留着几百座传统的韩式房屋。
2. Shanghai, China-The enormous metropolis 10 of Shanghai—China's most populous 11 city—has an historic urban core which sits alongside its status as a contemporary, global financial hub.
中国上海——上海这座大都市是中国人口最多的城市,在那里,有着深厚历史底蕴的城市核心区与当代全球金融枢纽融为一体。
1. Hokkaido, Japan-Though known primarily to the outside world for its ski resorts and powdery snow, Hokkaido's year-round beauty might soon become a more familiar sight to foreign visitors. The new bullet-train service from Tokyo should help.
日本北海道——尽管北海道最初因作为滑雪胜地而闻名于世,那里的雪花洁白而细腻;但也许很快它的全年美景就会更为外国游客所熟知,而新修建的自东京驶来的高速列车应该会起很大作用。
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
- We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
- The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
adj.有名的,声誉卓著的
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
- The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
- This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
- Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
- That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
n.雷达,无线电探测器
- They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
- Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
n.水中呼吸器
- I first got hooked on scuba diving when I was twelve.12岁时我开始迷上了带水中呼吸器潜水。
- While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
n.佛;佛像;佛陀
- Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
- He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
- He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
- I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
n.海产食品,海味,海鲜
- There's an excellent seafood restaurant near here.离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
- Shrimps are a popular type of seafood.小虾是比较普遍的一种海味。
n.首府;大城市
- Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
- He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
标签:
暑假