时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

 英语写作是中考中检测学生语言应用能力的最重要部分。


提高中考英语作文水平,需要有效的训练。正确无误的造句能力和各种文体的写作技巧,两者缺一不可。
正确无误的造句能力
这得从初中一开始就抓起,首先可以从替换单词、扩词造句训练,做到有效积累,扩大视野,灵活运用。
如:如何修饰一个最简单、最常用的“说”?我们就可以写出许多:say some thing gladly(merrily excitedly sadly kindly 1 worriedly loudly sweetl ytimidly bravely confidently)
还可说say some thing in a friendly way.替换了一个副词,生动地表达了说话时的不同心情。
扩词有:play football——play foot ball in the play ground—— play football in the play ground with my friends—— play football in the play ground with my friends after school.对其中的动词我们还可替换成playgames,play the piano…等,后面的状语都可以有相应的更换。
又如:a friend—— my friend——my close friend——my close friend named Mary.以此类推,我们可以模仿着进行扩句训练。The students love life.—— The studentsof Class One love enjoyable school life verymuch.为了避免句型的重复,我们还可以转换不同的句型,来表达同一内容。如:The dictionary is so big that it doesn’t fit in tomy pocket.—— The dic ti on ary is too big to fit into my pocket.——The dictionary is not small enough to fit into my pocket.
这样训练写句的方法,可以帮助学生克服心里先想好中文,然后逐字翻译的不良习惯,从而造的句子符合英语表达的习惯。
在平时的学习中,我们可以试着用课文中所学的句型和词汇,设计一些中译英句子,虽然对初中学生有一定的难度,但长此以往可以有效地掌握正确的句子结构,巩固所学词汇,做到活学活用,为中考作文作好铺垫。
在《牛津》开始,我们针对所学的句型和学生日常学习生活的真实情景,设计了许多中译英,如:
1.尽管我的爷爷奶奶已80多岁了,他们还能每天早上坚持锻炼。(although…) 
2.你与其他同学不同,你总是喜欢独自一人呆在家里。(be different from) 
3.去天目山参观是一件很开心的事。(It’sfun…) 
4.我有个建议,把我们旧的书报杂志送给班级阅览角,这样同学们就会有更多的书可以分享。(suggestion) 
5.在暴风雨中,我们最好不放风筝,因为它可能让我们触电。(because,get a electric shock) 
6.新的隧道将把上海和崇明岛连接起来。(linkup…with) 
7.这位驾驶员从这次事故中吸取了教训。(learn a lesson) 
8.我们赢了这场比赛,他们看上去很失望。(win,look) 
9.你们校运会准备工作进展如何?(get on with…) 
10.我们盼望着2008年的北京奥运会.(look forward to)有了扎实的组词、造句能力,要写好一篇中考作文,就如同裁缝做服装准备好了上等的面料,如果学生对中考中可能出现的各种文体的格式,一般行文规律能了解掌握,那么中考作文定能获得满意的成绩。 

adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
标签: 中考英语
学英语单词
594
Acer metcalfii
after-drying
Almanach de Gotha
ameiva ameiva
anastral mitosis
berdache,berdash
Big Valley
bogwoods
broad-arrow engine
commercial frontage
computer storage hierarchy model
Covenant Code
cryptocarine
darnest
distastefulness
draft apparatus
energetics of ecosystems
external spur gear
fibrocartilago interarticularis
fired heater
formylating agent
fortunacy
garbh
Gettorf
ghutra
Gilbert, Is.
group think
harelipped bat
hose beast
khvansar (khunsar)
label(l)ed atom
lancifolia
laplace's transformation
lattice-type frame
laugh against one's will
leave sth. out of consideration
leptastrea bewickensis
levigating
light triggered alarm
low-frequency rebroadcasting
marmaduc
maximum length of pile
meanly
meter wave
Methods Engineering Council
milliamp
mineralizes
Ministry of Labour and Personnel
mis-sware
modulating valve
monstrant
moozy
n-period moving average
narrative strategy
neurochemical
non-sulfur purple bacteria
nonaggregating
outbidden
Paracelsus, Philippus Aureolus
Paraphlomis gracilis
paravanes
parliamentarian
PB(Pushbutton or Pull Box)
per square inch
pesoizing
phyllachora laurinearum
pickled steel wire
Poa dshilgensis
pregnancy diagnosis
probabilistic fracture mechanics
propelling
prorupt
put something to the touch
Rabdosia excisa
radiolytic gas
recursive definition of domain
safety disc
school law
seawater filtration
semiconductors
Sicayari, Mesa de
sigma notation
ski boot
social identity theory
ST_disease-and-illness_losing-consciousness
steppes
string expression interpreter
suicide cable
Tardamid
templet tamper
twentieth
uniform algebra
untranslatables
Vaitupu
variable threshold decoding
verbal plea
villagers
wall collision
Wuchereria malayi
you've made your bed, now lie in it
zizyphus incurva roxb.