时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

 A “good night’s sleep” seems to be the solution to many things. What if I told you that “sleeping on it” could be a new strategy for language learning? Sounds like a dream, right?


睡个好觉是解决很多烦心事的好办法。那如果我告诉你睡觉也能学外语,你信吗?听起来是不是像在做梦?
Maybe not. Researchers in Switzerland dug a little deeper into the “learn while sleep” myth, and the results were quite surprising. In the study, native German speaking participants were introduced to a series of Dutch-German word pairs late at night. The participants were then divided into two groups: one group stayed awake and listened to a recording 1 of the word pairs (along with some new word pairs not previously 2 introduced), while the other group listened to the playback as they caught some zzz’s.
也许是真的哦。瑞士的研究专家对于“睡眠学习”神话做了深入的研究,结果让人吃惊。研究中,安排母语是德语的参与者在夜间听一系列荷兰语词组,同时附有德语翻译。然后他们被分成两个组:一个组的成员保持清醒并听一些词组的录音(其中还夹杂着一些他们之前没有听过的词组),另一组的成员则在睡眠中听录音。
外语学习福利来啦:梦里也能记单词
After four hours, once the latter group woke from their slumber 3, researchers administered a test of the Dutch vocabulary to all participants. Here’s where the surprise comes in: the participants who “slept on it” performed considerably 4 better than their counterparts who stayed awake.
四小时后,当第二组参与者从睡眠中醒来,研究人员对所有参与者进行了荷兰语词汇的记忆测试。让人惊讶的事情来了:睡着听单词的参与者比醒着听的参与者表现得要好很多。
Brilliant, right? Just pop in some tapes while you sleep and you’ll be fluent in no time! Actually… it doesn’t quite work like that. The study highlights an importantprecursor for success—this act of “verbal cueing” only works when learners have actively 5 studied the words beforehand:“Re-exposure to Dutch words during sleep improved later memory for the German translation of the cued words when compared with uncued words.”
超赞,有木有?只要在睡觉的时候听些磁带,然后很快就能说一口流利的外语!事实上,并没有这么简单。研究强调了此方法成功的一个重要前提——这种“词汇暗示”仅仅对学习者在睡听之前就已经主动学习过的单词才有用:“与没有学过的单词相比,睡梦中再次重现这些已经学习过的荷兰语词汇有助于学习者加深德语翻译记忆。”
Essentially 6, new foreign words won’t magically appear in your vocabulary after hearing them in your sleep. You actually have to put in the effort in your conscious state first. The only thing better than a good night’s sleep? Improving your language skills while you do it.
实质上,新外语单词并不会在睡听后就奇迹般地出现在你的语言中,你必须先在意识状态方面花点功夫。有什么是唯一比睡个好觉更好的?那就是,你还可以同时提升你的语言技巧。
Have you tried listening to another language in your sleep? Have you found it helpful?Just try it!
你是否试过睡觉时听外语呢?是否真的有用?试试吧!

n.录音,记录
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
adv.积极地,勤奋地
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
标签: 单词
学英语单词
agreeings
AIOEC
ammphibia
amphocortin
and relationship
antifinance
bikkyr
blackheart cherry
calligraphing
camphine
centralized control network
clean waste
compensating sac
conserved vector current
Cotoneaster affinis
cratch
creamed
cycle of operation
deep-slot induction motor
determinands
dihydroxy-progesterone
dimensional consistency
discosting
electrochemistry at liquid-liquid interface
electron beam transmission efficiency
enterorrhexis
enzyme panniculitis
eurithermophilic
Falkner
floating reticle
frames of reference
fraping
friction socket
fuel-reprocessing plant
future-proofed
gastrodermis
gerbera jamesoniis
grandmothers-in-law
haemoptyses
hand loom
hydroxymethyls
hypersensibilities
ice breaking tanker
inhibited admiralty metal
inhooping
iron base powder
isohion
Itinou Simboula
jet reheat temperature control
keratoconus
key change
Kharijism
Larix principis-rupprechtii
laugh something to scorn
lawn food
legionries
leverrier
low density polyethylene
maddened
mezuzahs
microwave hazard
Natasha
net worth to fixed capital ratio
noiseless coding theorem
non-repudiation service
oligoplitess
Orychophragmus violaceus
Ostwald rule
pallet shipment
palmar metacarpal artery
peak value
pebble armor
petroleum tar
phenomenologists
place of open flame
primo de rivera
program communication block mask
program correctness proof
prolongation of bill
quebecs
representing matrix
root scaler
ruling on
rumohras
satellite transmitters
Setaria glauca
single-copy
skirt counter
stigmatization
stonewall jacksons
structural steel hull
subnatural
suipestifer
sulled
tapises
time varying
TLD (thermoluminescent dosimetry)
V-scart
video session
vps vacuum pipe-still
water cyclone
water-bird