胡敏读故事记单词托福词汇209
时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:胡敏托福词汇记单词
209. The statue of liberty自由女神像 stationery 1-stimulus 2
The Statue of Liberty’s status as a steadfast 3 symbol of freedom has remained steady for quite some time now. As huge in physical stature 4 as Lady Liberty is, her stem, or base, is almost has big as she. In the early part of the 20th century, captains at the steering 6 wheels of ships steered 7 many immigrants through the steep waters of New York Harbor past the stern faced, stiff structure. Upon glancing at the figure, many passengers felt stimulated 9 about arriving in the new country. Many would stick their heads over the edge of the ship and stiffen 10 in amazement 11 at the size of the statue. Such a work of art acted as a stimulus for them to assimilate into the new culture.
Though we now think of Lady Liberty as having always been revered 12, at one time the statue had a stigma 13 associated with it. Given to America by France on the 100th anniversary of the USA’s victory in the Revolutionary War, it was supposed to immediately stand for the stellar achievements of the Founding Fathers. Instead, for the first few years of its stay in the U.S., the structure lay sterile 14 inside a warehouse 15. Statistics at the time of its arrival in the U.S. show that people thought it would stifle 16 the beauty of the growing New York skyline. This presented a sticky situation for the U.S. government. Though people seemed not to want it placed in New York Harbor, the country needed a poignant 17 symbol so that the stimulation 18 of national pride could occur for the Centennial celebration.
They finally placed it in the harbor and it eventually became the symbol it is today. These days people visit Liberty Island, Ellis Island and Manhattan, enjoying steak dinners in nearby posh restaurants, then heading out to the local tourist traps to buy Statue of Liberty memorabilia as diverse as stickpins and stationery.
stationery n.文具
statistics n.统计学
statue n.雕像
stature n.(精神,道德等的)高度,身高,身材
status n.状况,身份,地位
steadfast adj.坚定的,坚信的
steady adj.稳的,牢固的,持续的
steak n.(供煎,烤等的)肉,牛排
steep adj. 险峻的,陡峭的,深的v.浸,泡,沉浸
steer 5 v.驾驶,掌舵
steering n.操纵,掌舵
stellar adj.星的,星球的,显著的
stem n.(植物的)茎,基座
sterile adj.贫瘠的,不育的,无结果的
stern adj.苛刻的,严格的,严厉的
stick n. 棍,棒,手杖vi.粘住,粘贴
stickpin 19 n.领带夹
sticky adj.黏的,黏性的
stiff adj.硬的,僵直的,(态度,举止)拘谨的
stiffen vt.使硬,使僵硬
stifle vt.使窒息,扼杀,抑制
stigma n.耻辱,污名
stimulate 8 vt.刺激,激励,激发
stimulation n.激励,鼓舞,刺激
stimulus n.刺激,刺激物
- She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
- There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
- Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
- Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
- Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
- He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
- He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
- The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
- If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
- It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
- He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
- Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
- He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
- The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
- Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
- Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
- The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
- The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
- The blood supply to the skin is reduced when muscles stiffen.当肌肉变得僵硬时,皮肤的供血量就减少了。
- I was breathing hard,and my legs were beginning to stiffen.这时我却气吁喘喘地开始感到脚有点僵硬。
- All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
- He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
- A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
- The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
- Being an unmarried mother used to carry a social stigma.做未婚母亲在社会上曾是不光彩的事。
- The stigma of losing weighed heavily on the team.失败的耻辱让整个队伍压力沉重。
- This top fits over the bottle and keeps the teat sterile.这个盖子严实地盖在奶瓶上,保持奶嘴无菌。
- The farmers turned the sterile land into high fields.农民们把不毛之地变成了高产田。
- We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
- The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
- She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
- It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
- His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
- It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
- The playgroup provides plenty of stimulation for the children.幼儿游戏组给孩子很多启发。
- You don't get any intellectual stimulation in this job.你不能从这份工作中获得任何智力启发。