时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:现代大学英语精读


英语课

  Text A The Telephone

When I was growing up in Magdaluna, a small Lebanese village in the terraced, rocky mountains east of Sidon, time didn't mean much to anybody, except maybe to those who were dying. In those days, there was no real need for a calendar or a watch to keep track of the hours, days, mouths, and years. We knew what to do and when to do it, just as the Iraqi geese knew when to fly north, driven by the hot wind that blew in from the desert. The only timepiece we had need of then was the sun. It rose and set, and the seasons rolled by and we sowed seed and harvested and ate and played and married our cousins and had babies who got whooping 1 cough and chickenpox—and those children who survived grew up and married their cousins and had babies who got whooping cough and chickenpox. We lived and loved and toiled 2 and died without ever needing to know what year it was, or even the time of day.

It wasn't that we had no system for keeping track of time and of the important events in our lives. But ours was a natural or, rather, a divine calendar, because it was framed by acts of God: earthquakes and droughts and floods and locusts 3 and pestilences 4. Simple as our calendar was, it worked just fine for us.

Take, for example, the birth date of Teta Im Khalil, the oldest woman in Magdaluna and all the surrounding villages. When I asked Grandma, "How old is Teta Im Khalil?"

Grandma had to think for a moment; then she said, "I've been told that Teta was born shortly after the big snow that caused the roof on the mayor's house to cave in."

"And when was that?" I asked.

"Oh, about the time we had the big earthquake that cracked the wall in the east room."

Well, that was enough for me. You couldn't be more accurate than that, now, could you?

And that's the way it was in your little village for as far back as anybody could remember. One of the most unusual of the dates was when a whirlwind struck during which fish and oranges fell from the sky. Incredible as it may sound, the story of the fish and oranges was true, because men who would not lie even to save their own souls told and retold that story until it was incorporated into Magdaluna's calendar.

The year of the fish-bearing whirlwind was not the last remarkable 5 year. Many others followed in which strange and wonderful things happened. There was, for instance, the year of the drought, when the heavens were shut for months and the spring from which the entire village got its drinking water slowed to a trickle 6. The spring was about a mile from the village, in a ravine that opened at one end into a small, flat clearing covered with fine gray dust and hard, marble-sized goat droppings. In the year of the drought, that little clearing was always packed full of noisy kids with big brown eyes and sticky hands, and their mothers—sinewy, oberworked young women with cracked, brown heels. The children ran around playinh tag or hide-and-seek while the women taked, shooed flied, and awaited their turns to fill up their jars with drinking water to bring home to their napping men and wet babies. There were days when we had to wait from sunup until late afternoon just to fill a small clay jar with precious, cool water.

Sometimes, amid the long wait and the heat and the flies and the smell of goat dung, tempers flared 7, and the young women, anxious about their babies, argued over whose turn it was to fill up her jar. And sometimes the arguments escalated 8 into full-blown, knockdown-dragout fights; the women would grab each other by the hair and curse and scream and spit and call each other names that made my ears tingle 9. We little brown boys who went with our mothers to fetch water loved these fights, because we got to see the women’s legs and their colored panties as they grappled and rolled around in the dust. Once in a while, we got lucky and saw much more, because some of the women wore nothing at all under their long dresses. God, how I used to look forward to those fights. I remember the rush, the excitement, the sun dancing on the dust clouds as a dress ripped and a young white breast was revealed, then quickly hidden. In my calendar, that year of drought will always be one of the best years of my childhood.

But, in another way, the year of the drought was also one of the worst of my life, because that was the year that Abu Raja, the retired 10 cook, decided 11 it was time Magdaluna got its own telephone. Every civilized 12 village needed a telephone, he said, and Magdaluna was not going to get anywhere until it had one. A telephone would link us with the outside world. A few men —like the retired Turkish-army drill sergeant 13, and the vineyard keeper—did all they could to talk Abu Raja out of having a telephone brought to the village. But they were outshouted and ignored and finally shunned 14 by the other villagers for resisting progress and trying to keep a good thing from coming to Magdaluna.

One warm day in early fall, many of the villagers were out in their fields repairing walls or gathering 15 wood for the winter when the shout went out that the telephone-company truck had arrived at Abu Raja’s dikkan, or country store. When the truck came into view, everybody dropped what they were doing and ran to Abu Raja’s house to see what was happening.

It did not take long for the whole village to assemble at Abu Raja’s dikkan. Some of the rich villagers walked right into the store and stood at the elbows of the two important-looking men from the telephone company, who proceeded with utmost gravity, like priests at Communion, to wire up the telephone. The poorer villagers stood outside and listened carefully to the details relayed to them by the not-so-poor people who stood in the doorway 16 and could see inside.

“The bald man is cutting the blue wire, “someone said.

“He is sticking the wire into the hole in the bottom of the black box,” someone else added.

“The telephone man with the mustache is connecting to pieces of wire. Now he is twisting the ends together, ” a third voice chimed in.

Because I was small, I wriggled 17 my way through the dense 18 forest of legs to get a firsthand look at the action. Breathless, I watched s the men in blue put together a black machine that supposedly would make it possible to talk with uncles, aunts, and cousins who lived more than two days’ ride away.

It was shortly after sunset when the man with the mustache announced that the telephone was ready to use. He explained that all Abu Raja had to do was lift the receiver, turn the crank on the black box a few times, and wait for an operator to take his call. Abu Raja grabbed the receiver and turned the crank forcefully. Within moments, he was talking with his brother in Beirut. He didn’t even have to raise his voice or shout to be heard.

And the telephone, as it turned out, as bad news. With its coming, the face of the village began to charge. One of the first effects was the shifting of the village’s center. Before the telephone’s arrival, the men of the village used to gather regularly at the house of Im Kaleem, a short, middle-aged 19 widow with jet-black hair and a raspy voice that could be hard all over the village, even when she was only whispering. She was a devout 20 Catholic and also the village whore. The men met at her house to argue about politics and drink coffee and play cards or backgammon. Im Kaleem was not a true prostitute, however, because she did not charge for their services—not even for the coffee and tea that she served the men. She did not need the money; her son, who was overseas in Africa, send her money regularly. Im Kaleem loved all the men she entertained, and they loved her, every one of them .in a way, she was married to all the men in the village. Everybody knew it but nobody objected. Actually I suspect the women did not mind their husbands’ visits to Im Kaleem. Oh, they wrung 21 their hands and complained to one another about their men’s unfaithfulness, but secretly they were relieved, because Im Kaleem took some of the pressure off them and kept the men out of their hair while they attended to their endless chores. Im Kaleem was also a kind of confessor and troubleshooter, talking sense to those men who were having family problems, especially the younger ones.

Before the telephone came to Magdaluna, Im Kaleems house was bustling 22 at just about any time of day, especially at night, when the loud voices of the men talking, laughing, and arguing could be heard in the street below—a reassuring 23, homey sound. Her house was an island of comfort, an oasis 24 for the weary village men, exhausted 25 from having so little to do.

But it wasn’t long before many of those men—younger ones especially —started spending more of their days and evenings at Abu Raja’s dikkan. There, they would eat and drink and talk and play checkers and backgammon, and then lean their chairs back against the wall—the signal that they were ready to toss back and forth 26, like a ball, the latest rumors 27 going around the village. And they were always looking up from their games and drinks and talk t glance at the phone in the corner, as if expecting it to ring any minute and bring news that would change their lives and deliver them from their aimless existence. In the meantime, they smoked cheap, hand-rolled cigarettes, dug dirt out from under their fingernails with big pocketknives, and drank lukewarm sodas 28 that they called Kacula, Seffen-Ub, and Bebsi.

The telephone was also bad news for me personally. It took away my lucrative 29 business—a source of much-needed income. Before, I used to hang around Im Kaleem’s courtyard and play marbles with the other kids, waiting for some man to call down from a window and ask me to run to the store for cigarettes or liquor, or to deliver a message to his wife, such as what he wanted for supper. There was always something in it for me: a ten- or even a twenty-five-piaster piece. On a good day, I ran nine or ten of those errands, which assured a steady supply of marbles that I usually lost to other boys. But as the days went by fewer and fewer men came to Im Kaleem’s, and more and more congregated 30 at Abu Raja’s to wait by the telephone. In the evenings, the laughter and noise of the men trailed off and finally stopped.

At Abu Raja’s dikkan, the calls did eventually come, as expected, and men and women started leaving the village the way a hailstorm begins: first one, then two, then bunches. The army took them.

Jobs in the cities lured 31 them. And ships and airplanes carried them to such faraway places as Australia and Brazil and New Zealand My friend Kameel, his cousin Habeeb, and their cousins and my cousins all went away to become ditch diggers and mechanics and butcher-shop boys and deli owners who wore dirty aprons 32 sixteen hours a day, all looking for a better life than the one they had left behind. Within a year, only the sick, the old, and the maimed were left in the village. Magdaluna became a skeleton of its former self, desolate 33 and forsaken 34, like the tombs, a place to get away from.

Finally, the telephone took my family away, too. My father got a call from an old army buddy 35 who told him that an oil company in southern Lebanon was hiring interpreters and instructors 36. My father applied 37 for a job and got it, and we moved to Sidon, where I went to a Presbyterian missionary 38 school and graduated in 1962. Three years later, having won a scholarship, I left Lebanon for the United States. Like the others who left Magdaluna before me, I am still looking for that better life.



1 whooping
发嗬嗬声的,发咳声的
  • Whooping cough is very prevalent just now. 百日咳正在广泛流行。
  • Have you had your child vaccinated against whooping cough? 你给你的孩子打过百日咳疫苗了吗?
2 toiled
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
3 locusts
n.蝗虫( locust的名词复数 );贪吃的人;破坏者;槐树
  • a swarm of locusts 一大群蝗虫
  • In no time the locusts came down and started eating everything. 很快蝗虫就飞落下来开始吃东西,什么都吃。 来自《简明英汉词典》
4 pestilences
n.瘟疫, (尤指)腺鼠疫( pestilence的名词复数 )
  • The Black Death is one the most serious pestilences in history. 黑死病是人类历史上众多瘟疫中危害很大的瘟疫之一,它是中世纪历史上的一次惨重的生态灾难。 来自互联网
5 remarkable
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
6 trickle
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
7 Flared
v.(使)逐步升级( escalate的过去式和过去分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
  • The fighting escalated into a full-scale war. 这场交战逐步扩大为全面战争。
  • The demonstration escalated into a pitched battle with the police. 示威逐步升级,演变成了一场同警察的混战。
8 tingle
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动
  • The music made my blood tingle.那音乐使我热血沸腾。
  • The cold caused a tingle in my fingers.严寒使我的手指有刺痛感。
9 retired
adj.隐退的,退休的,退役的
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
10 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
11 civilized
a.有教养的,文雅的
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
12 sergeant
n.警官,中士
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
13 shunned
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
14 gathering
n.集会,聚会,聚集
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
15 doorway
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
16 wriggled
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
17 dense
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
18 middle-aged
adj.中年的
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
19 devout
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
20 wrung
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
21 bustling
adj.喧闹的
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
22 reassuring
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
23 oasis
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
24 exhausted
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
25 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
26 rumors
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
27 sodas
n.苏打( soda的名词复数 );碱;苏打水;汽水
  • There are plenty of sodas in the refrigerator. 冰箱里有很多碳酸饮料。 来自辞典例句
  • Two whisky and sodas, please. 请来两杯威士忌苏打。 来自辞典例句
28 lucrative
adj.赚钱的,可获利的
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
29 congregated
(使)集合,聚集( congregate的过去式和过去分词 )
  • The crowds congregated in the town square to hear the mayor speak. 人群聚集到市镇广场上来听市长讲话。
  • People quickly congregated round the speaker. 人们迅速围拢在演说者的周围。
30 lured
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
31 aprons
围裙( apron的名词复数 ); 停机坪,台口(舞台幕前的部份)
  • Many people like to wear aprons while they are cooking. 许多人做饭时喜欢系一条围裙。
  • The chambermaid in our corridor wears blue checked gingham aprons. 给我们扫走廊的清洁女工围蓝格围裙。
32 desolate
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
33 Forsaken
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
34 instructors
指导者,教师( instructor的名词复数 )
  • The instructors were slacking on the job. 教员们对工作松松垮垮。
  • He was invited to sit on the rostrum as a representative of extramural instructors. 他以校外辅导员身份,被邀请到主席台上。
35 applied
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
36 missionary
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
学英语单词
abhorring
acquired cleftpalate
advertence
aggrege
approximate true elongation percentage
aural detector
auto cutter
Berilo
bootlegs
bresnahan
capitalised value
chromises
clobedolum
cold atmospheric leaching
conjugata
conservativeness
container freight station to door
contextual protection
contract for carriage
copperas
cost-per-action
Crocethia
cryptanthus zonatus
cylindrical auger
Cymothoidae
deglutition centre
dilute phase roasting
disapprovest
discors
divergence
duking
echo-signal
electric resistance thermometer
endotransglycosylases
flash-over relay
garment container
hawksworth
hierarchical interrupt
hill-and-dale
Horheim
host unreachable
Indochinese, Indo-Chinese
inertially balanced stabilized platform
interchange circuits
kot
kuessel
Le Massegros
letter bundling machine
memory attribute list
micrometeoritic
MO-MLV
moroccoes
Mututu
naphthalic aicd
national grid compang
numbered unit
pain phosphorus
pallidotomies
parental rights and duties
partes subcutanea
payload deployment and retrieval system
petunia
platanthera chloranthas
platypelloid
porfiry
propagules
quenching crack
remi inferior ossis ischii
repair truck
Rhododendron aganniphum
rickson
scandium oxalate
sense of worth
servo surface encoding
set priorities
sidles
specification of quality
state guarantee
stony iron-meteorite
sulfuric acid monohydrate
sweet meat
tar-pot
ternity
transmitter distortion
trust fund bureau
two sample t-test
U Thant
unassailableness
undefined length record
under water concrete
valeriane
ventresca
vernier theodolite
Von Hippel-Lindau disease
way to go
weaponizing
weigelias
weightiest
wrast
yanagisawa
yowlings
zero check