商务英语:新同事
英语课
Feifei: Hello, I’m Feifei and this is 6 Minute English.
Neil: And I’m Neil.
Feifei: How are you Neil and do you have a business fact for us today?
Neil: I’m very well, thank you, and today, I am going to tell you the number of different jobs the average person has in their whole lifetime.
Feifei: The number of different jobs the average person has in their lifetime: Come on then… how many?
Neil: Well, it’s a bit tricky 1 to find a number that everyone agrees on, but most sources seem to say it’s between 10 and 15 jobs. How many jobs have you had so far in your life Feifei?
Feifei: I’ve only had three.
Neil: Only three - that’s not many for someone as old as you!
Feifei: What! You know I’m not old!
Neil: Only joking! But with so much job-hopping…
Feifei: ‘Job-hopping’ means moving from job to job…
Neil: Yes, it does - with so much job-hopping, it’s important to know what to say when you’re showing new colleagues around the office.
Feifei: Yes, showing them where everything is and how everything works 2 and stuff 3 like that. That’s important not just for colleagues but for visitors too.
Neil: Yes and I’ve got a clip 4 for you of our friend Derm showing a new colleague round their new office. Have a listen to this!
Derm: OK, so this is the main entrance, and you just have to swipe in here and just go through, and we’ll just go up to the third floor… right so here we are, now, we sit just over here, and the lockers 5 are on the left, the loos are over there and your desk is this one. This is your computer, and the printer’s just in the far corner. Let me show you how the coffee machine works. OK? Right, well, I’ll leave you to it. I’m just over here if you need anything, just give me a shout, OK?
Feifei: Well, there’s quite a lot of language there Neil.
Neil: I know.
Feifei: So we really need to hear from the expert.
Neil / FF: It’s Business Betty!
BB: Hello Neil, hello Feifei! What can I do for you today?
Feifei: Hello Betty, we’re talking about showing new colleagues and visitors around the office. Can you give us some tips?
BB: I most certainly can! When you’re showing someone round your workplace, it’s important to tell them the main things they need to know, but don’t confuse them with too much information. Just tell them the basics. So, they’ll need to know how to get into the building:
Neil: You just have to swipe in here and just go through,
BB: Good. Tell them where exactly they’ll be working:
Neil: Right, so here we are, now we sit just over here,
BB: Tell them where everything is:
Neil: The lockers are on the left, the loos are over there and your desk is this one.
BB: Tell them where their equipment is:
Neil: This is your computer, and the printer’s just in the far corner…
BB: And tell them how things work!
Neil: Let me show you how the coffee machine works.
BB: And don’t forget to tell them how to get help if they need it!
Neil: I’m just over here if you need anything, just give me a shout, OK?
BB: Very good Neil! English speakers use the word ‘just’ a lot in situations like this. It helps keep the conversation light. Here are some examples.
Neil: You just have to swipe in here and just go through; we’ll just go up to the third floor; now we sit just over here; the printer’s just in the far corner.
BB: So: that’s how you show a visitor or new colleague round the workplace. Tell them the basics, use the word ‘just’ to keep things relaxed and tell them how to get help if they need it.
Neil: Thanks Betty!
Feifei: Yes, thanks Betty.
BB: You’re welcome. Bye for now!
Neil / FF: Bye!
Neil: Business Betty. Brilliant.
Feifei: I know! So Neil should we practise that?
Neil: I think you should practise that!
Feifei: Me?
Neil: Most definitely 6. Let’s imagine that we’ve never met before, and I’ve come here to the BBC Learning 7 English offices. You have to show me around and tell me where everything is, ok?
Feifei: OK, let’s give it a go. Are you ready!
Neil: I’m ready!
Role-play
Feifei: Right, so, welcome, err… What did you say your name was?
Neil: It’s Neil.
Feifei: Oh yes, Neil. Welcome Neil to the BBC Learning English offices and as you can see we’re on the fifth floor. And our desks are just over here, OK?
Neil: OK…
Feifei: And you can use this desk here if you like, and if you look to your left the photocopier 8 is just over there, can you see it?
Neil: Yes, I can see it, it’s just over there.
Feifei: And the loos are over there and the canteen is on the ground floor. Is that OK?
Neil: Yes, lovely, thank you. Can I get a cup of coffee?
Feifei: Oh yes, of course, let me show you how the coffee machine works.
Neil: Thanks very much.
Feifei: And if you need anything else, just ask.
Neil: If I need anything else, I’ll just ask.
Feifei: Oh yes, and welcome to the BBC.
Neil: Thank you!
Feifei: So that was today’s role-play - how did I do?
Neil: I think you were pretty good Feifei. You told me where everything is and you kept it light. And you said ‘welcome’ which was very friendly surprisingly.
Feifei: It was good fun actually Neil. I enjoyed it and that word ‘just’ is very useful.
Neil: Yes, it is very useful but we’ll just have to finish there.
Feifei: Yes it’s goodbye and good luck to you if you’re showing any visitors or new colleagues round your workplace. Join us again for more 6 Minute English!
Neil / FF: Bye!
点击收听单词发音
1
tricky
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
2
works
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
3
stuff
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
He is not the stuff.他不是这个材料。
4
clip
n.夹子,别针,弹夹,片断;vt.夹住,修剪
参考例句:
May I clip out the report on my performance?我能把报道我的文章剪下来吗?
She fastened the papers together with a paper clip.她用曲别针把文件别在一起。
5
lockers
n.寄物柜( locker的名词复数 )
参考例句:
I care about more lockers for the teachers. 我关心教师要有更多的储物柜。 来自辞典例句
Passengers are requested to stow their hand-baggage in the lockers above the seats. 旅客须将随身携带的行李放入座位上方的贮藏柜里。 来自辞典例句
6
definitely
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
参考例句:
The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
7
learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
8
photocopier
n.复印机
参考例句:
You've left your master in the photocopier.你把原件留在影印机里了。
If the photocopier stops working,just give it a clout.如果那部影印机停止运转的话就敲它一下。
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
- I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
- He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
- We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
- The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
- We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
- He is not the stuff.他不是这个材料。
n.夹子,别针,弹夹,片断;vt.夹住,修剪
- May I clip out the report on my performance?我能把报道我的文章剪下来吗?
- She fastened the papers together with a paper clip.她用曲别针把文件别在一起。
n.寄物柜( locker的名词复数 )
- I care about more lockers for the teachers. 我关心教师要有更多的储物柜。 来自辞典例句
- Passengers are requested to stow their hand-baggage in the lockers above the seats. 旅客须将随身携带的行李放入座位上方的贮藏柜里。 来自辞典例句
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
- The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
- I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
- When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
- Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
n.复印机
- You've left your master in the photocopier.你把原件留在影印机里了。
- If the photocopier stops working,just give it a clout.如果那部影印机停止运转的话就敲它一下。