音乐咖啡厅:Should It Matter等你回心转意
挪威国宝级女歌手西塞尔(Sissel)一首炽热的英文情歌,选自专辑《所有好事》(All Good Things )。这个在电影《泰坦尼克号》中轻柔吟唱的女声,唱功绝不输于由同一部电影而大红大紫的席琳-迪昂(Celin Dion)。——做了错事的女孩情真意切地想要找回旧爱,想要弥补自己的过错:我所做的、我曾做过的,你何必如此在意?请不要走开,请相信我,请重新了解我;这取决于你,我会一直等,等你回心转意……
Should It Matter
Sissel
I look at you. Please don't walk away. I see you're about to
There is just something I'd really like to say
So please don't walk away
I know that you're there. Still you pretend 2 you're not
Yes I know it hurts. I have also felt the pain 3
(Chorus)
So should it matter what I do or what I've done?
As 1 long as in my heart 4 you're still the only one
I hear you say it. But I don't think you understand
I can be trusted 5 now, I swear 6 to you I can
It's been a year, a memory 7 from my past
I know what I did 8 wrong. I wish to change
Just to make it last. But I guess it's been too long
Easy to move on to forget to about it all
Is that what you do, hoping 9 I will be gone?
(Chorus)
If you got 10 to know me again. Maybe then, maybe then
We could 11 see what, what we should do
But that's all up to you. I'll be waiting for you
(Chorus)
I hear you say it. But I don't think you understand
I can be trusted now, I swear to you I can
参考译文(来自互联网)
我凝望着你,请不要离开我。我已经看出你想要走
有一些话很想对你说,所以请你不要离开
我知道你就在那里,而你却假装不在
我知道自己伤害了你,我也感受到你的痛苦
(副歌)
真的需要那么介意我做的那些吗?只要在我心中你依然是我的唯一
我听见你也这么说,但你却不一定真的明白
我可以被信任,我发誓,我可以
已经一年了,过去的一幕幕又浮现
我已经知道自己哪里错了,我想要改变
想要挽回这一切,但我想事情过去太久了
你现在过的很好,忘记过去我们的一切
这就是你所做的吗,希望我离开、永不出现?
(副歌)
如果我们可以重新开始
也许哪个时候,也许哪个时候,我们就知道应该做些什么
但所有这一切都取决于你,而我会一直等你
(副歌)
我听见你也这么说,但你却不一定真的明白
我可以被信任,我发誓,我可以
- He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
- In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
- So you don't need to pretend,do you?所以你不必装假了,对吧?
- Many people pretend that they understand modern art.许多人装着自己懂得现代艺术。
- Bad teeth often cause pain. 坏牙常引起疼痛。
- The patient cried with pain. 那病人痛苦地哭喊。
- He is old in body but young in heart.他人老心不老。
- I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。
- We trusted to his coolness,and he didn't fail us. 我们相信他会冷静对待,他没有让我们失望。 来自《简明英汉词典》
- He's too shrewd to be trusted in business matters. 他太狡猾,生意上不宜信任。 来自《简明英汉词典》
- I swear I'll break you.我发誓要搞垮你。
- I swear it's true!我起誓这是真的!
- He is aged,but his memory is still good.他已年老, 然而记忆力还好。
- I have a good memory so I learn more quickly than others.我记忆力很好,因此学起来比别人快一些。
- How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
- Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
- We're hoping for better weather tomorrow. 我们希望明天天气转好。
- We are hoping for good weather on Sunday. 我们盼望着星期天天气好。
- I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
- I have got far too much work to do.我要做的事太多了。